Exemplos de uso de "жир" em russo com tradução "graisse"

<>
Вот дети-эскимосы режут китовый жир. Voici des enfants inuits qui tranchent de la graisse de baleine.
Внутри нет жира, весь жир под кожей. Aucune graisse à l'intérieur, elle se situe tout autour.
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир. Mais l'insuline accélère la conversion des calories en graisse.
"Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?" pouvons nous réduire la graisse en empêchant son approvisionnement sanguin?
Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды. Et, telle une tumeur, la graisse augmente quand les vaisseaux sanguins se développent.
Ну, к примеру, мы знаем, что в них хранится жир. Nous savons que la queue stocke de la graisse, par exemple.
Потому что оказывается, что жировая ткань, жир сильно зависит от ангиогенеза. Parce qu'il s'avère que les tissus adipeux, la graisse, sont hautement liés à l'angiogenèse.
И оказывается, что жир - один из лучших источников взрослых стволовых клеток. Et il s'avère, que la graisse est l'une des meilleures sources de cellules souches adultes.
И, наконец, справа вы видите пузыристую, похожую на клеточную, структуру, из которой тело поглотит жир. Et au final, à votre droite, vous voyez apparaitre une structure, qui fait des bulles et ressemble à une cellule, à partir de laquelle le corps absorbera les graisses.
Похоже, что проблема сегодня заключается в том, что мы демонизировали "жир", даже среди тех людей, кто скорее имеет "избыточный вес", нежели является "толстым". Notre problème aujourd'hui est d'avoir, semble-t-il, diabolisé la "graisse ", même pour les personnes étiquetées" en surpoids "plutôt qu'" obèses ".
Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот. Au lieu d'avoir de l'amidon, qui est la nourriture des plantes, elle prend quelque chose plutôt semblable aux graisses brunes et elle les brûle dans une telle proportion, qu'elle brûle les graisses, en métabolisant, à peu près au rythme d'un petit chat.
Известно, что в случае водных млекопитающих, жир, который у земных млекопитающих находится внутри тела, вокруг почек и других внутренностей, начал мигрировать к поверхности тела и распределятся в подкожном слое. On sait que chez tous les mammifères aquatiques la graisse, qui, chez les animaux terrestres classiques est stockée à l'intérieur du corps autour des reins, des intestins, etc, a commencé, chez ces mammifères aquatiques, à se déplacer vers l'extérieur pour s'installer dans une couche sous-cutanée.
Мы стали считать жир главным риском здоровья людей в мире, а толстых людей причиной ряда социальных проблем, от чрезмерной нагрузки на систему здравоохранения, до риска, который они представляют своим собственным семьям. Nous estimons aussi que la graisse est un risque de santé publique majeur dans le monde et que les gros sont à l'origine de toute une palette de problèmes sociaux, depuis une pression exercée sur le système de santé au risque imposé à leur propre famille.
В нашей лаборатории мы занимаемся тем, что берём жир и перепрограммируем горы жира в фонтаны молодых клеток, которые затем можно использовать для формирования других, более специализированных клеток, которые однажды можно будет использовать для пересадки. Et dans notre laboratoire, nous mettons l'accent sur le prélèvement de graisses et la reprogrammation de monticules de graisses en fontaines de cellules jeunes - des cellules que nous pouvons utiliser pour ensuite former d'autres cellules plus spécialisées, qui un jour peut-être seront utilisées pour une greffe de cellules.
Эта молекула не позволяет адипоциту, стволовой жировой клетке, запоминать, как превращаться в жир, так что мыши на богатой жиром диете, прямо как люди в моём родном Чикаго, не образуют жирную печень, являющуюся большой проблемой. Et de fait, cette molécule empêche les adipocyte, ces cellules souche graisseuses, de se souvenir comment faire de la graisse au point que des souris avec un régime riche en graisses, comme les braves gens de ma ville natale de Chicago, ne développent pas un foie adipeux, ce qui concerne un problème médical majeur.
У нас есть слой подкожного жира. Nous avons cette couche de graisse sous-cutanée.
Внутри нет жира, весь жир под кожей. Aucune graisse à l'intérieur, elle se situe tout autour.
У них восхитительно вкусное, богатое жирами мясо. Ils constituent un muscle délectable, riche en graisse - un gout absolument délicieux.
Они встречаются к примеру, в рыбьем жире. Vous les trouvez par exemple, dans la graisse du poisson.
Вы, наверное, знаете, что у жира есть память. Vous savez peut-être que la graisse a une mémoire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.