Exemplos de uso de "заметим" em russo

<>
"Для ясности заметим, что мы никаких войск в Ирак посылать не будем". "Soyons bien clairs, nous n'enverrons pas nos troupes en Irak."
Потому что если мы присмотримся к панцирю этого жука, то заметим на нём множество бугорков. Parce que si vous regardez de près la carapace du scarabée, il y a plein de petites bosses sur cette carapace.
И если мы заметим астероид, летящий прямо на нас, и в запасе останется всего 2 года, - бум! Si c'est nécessaire, si nous voyons un astéroïde qui vient vers nous, et qui se dirige droit sur nous, et que nous avons deux ans devant nous, boum !
Еще раз, обращаясь к Турции как к одному из последних примеров, заметим, что молчание МВФ слишком затянулось. Toujours et encore, la Turquie en est l'exemple le plus récent, le FMI est muet depuis trop longtemps.
Заметим, что очень немного усилий было приложено для создания более благоприятных условий для фермеров, поскольку хорошо известно, что Америка не может конкурировать с другими странами в области сельскохозяйственной продукции. Ils n'ont consacré que peu d'efforts à l'instauration d'une certaine égalité pour les agriculteurs car ils savaient que l'Amérique ne pourrait pas rivaliser sur le plan agricole.
Заметим, что речь идет не просто о физиологических замерах, не просто об ключевых измерениях показателей жизнедеятельности, и прочей физиологии, но и о графическом представлении, о том, как это будет выглядеть на смартфоне. On ne parle pas juste de mesures physiologiques, la mesure des fonctions vitales et de toutes ces choses en physiologie, mais aussi de toute l'imagerie qui pourrait arriver sur votre portable.
Если мы посмотрим на другие страны Восточной Азии, то заметим, что женщины играют одну из важнейших ролей в набирании оборотов экономического развития этих стран - именно они отвечают за чудо производительности, которым славится Восточная Азия. Si vous regardez les autres pays d'Asie, les femmes y jouent un rôle extrêmement important en termes de décollage économique - en termes de création du miracle de fabrication qu'on associe à l'Est asiatique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.