Sentence examples of "занимаетесь спортом" in Russian

<>
Я занимаюсь спортом для здоровья. Je fais du sport pour la santé.
Поэтому пойду я займусь спортом или сыграю в видео игру". Alors je dois jouer aux jeux vidéos, je dois faire du sport."
Хотя более 40% детей регулярно занимаются спортом, эта цифра снижается более чем вдвое - до 15% - когда речь заходит об их родителях. Plus de 40% des enfants questionnés fait du sport régulièrement mais pour les parents il s'agit de la moitié, seulement 15%.
Я не силен в этом, поэтому пойду-ка я лучше поиграю в видео игру или займусь спортом или еще чем-нибудь, т.к. я однозначно не отсюда. Et je ne suis pas très doué pour cela, alors je suppose que je devrais plutôt jouer aux jeux vidéos ou faire du sport, ou quelque chose comme ça, parce que manifestement, je n'ai pas ma place ici.
Сколько лет вы занимаетесь спортом? Depuis combien d'années faites-vous du sport ?
Вы занимаетесь спортом? Vous faites du sport ?
Каким спортом вы занимаетесь? Quel sport pratiquez-vous ?
И чем вы занимаетесь?" "Qu - que faites-vous?"
Это побудило меня стать хирургом-ортопедом, и питало мой интерес к таким решениями, которые бы позволяли мне продолжать заниматься спортом и не ограничивали бы меня. Donc, cela m'a poussé à devenir un chirurgien orthopédique et à voir si je ne pouvais pas me concentrer sur des solutions pour ces problèmes qui me permettraient de continuer le sport, et de ne pas me limiter.
Ну да, это совсем не то, чем вы занимаетесь. clairement, ce n'est pas ce que l'on fait.
Однако годы концентрации только на работе и достижении личного успеха, привели к тому, что уйдя на пенсию, он не смог найти утешения в кругу семьи, на отдыхе, в занятиях спортом или хобби. Et pourtant, ces années de concentration exclusive sur le travail et le succès personnel signifiaient que, dans sa retraite, il ne trouvait aucun réconfort dans la famille, les loisirs, le sport ou les hobbies.
А если нет - какого черта вы этим занимаетесь? Si non, qu'est-ce que vous foutez ?
Если, к примеру, вы занимаетесь изобретением лекарств, вы можете долго копатся в листинге вариантов генома, что бы найти лучшую цель для лекарства или оптимизоровать его. Si vous êtes dans la recherche sur les médicaments, par exemple, vous pouvez passer en revue une liste complète de ce que ce génome a à offrir pour trouver peut-être de meilleures cibles au médicament, et l'améliorer.
Это очень тяжёлый, трудный спорт, и я что-то не припомню много улыбок во время занятий этим спортом. C'est un sport ardu, difficile, et je ne me souviens pas avoir souri une seule fois en le pratiquant.
И мне все равно, чем вы сейчас занимаетесь. Ce que vous êtes en train de faire m'est égal.
Вы рассказываете о том, чем сейчас занимаетесь, используя не более 140 символов, а люди, вы интересны, получают ваши сообщения. Vous dites ce que vous êtes entrain de faire en 140 caractères ou moins, et ceux qui sont intéressés par ce que vous faites reçoivent ces statuts.
Я не занимаюсь спортом, из меня действительно никудышный спортсмен; Je ne fais pas de sport, je suis très mauvais en sport.
Но к этому моменту, вот тут, выглядите Вы уже неважно, чувствуете себя плоховато, и не едва ли много занимаетесь сексом. Et arriver à ce point, par ici, vous n'avez pas l'air bien, vous ne vous sentez pas bien, vous n'avez plus tellement de relations sexuelles.
Потому что, если хорошенько подумать, человек наиболее счастлив, когда он поглощён любимым делом, когда он сконцентрирован на чём-то вне себя, когда он среди других, когда он деятелен, увлечён спортом, любимым человеком, учёбой, занимается сексом, чем угодно Parce que quand on y pense, les gens sont plus heureux quand ils sont dans le mouvement, quand ils font partie de quelque chose d'extérieur à eux, quand ils sont avec d'autres personnes, quand ils sont actifs, engagés dans le sport, concentrés sur un être aimé, en train d'apprendre, d'avoir des relations sexuelles, peu importe.
А чем вы сейчас занимаетесь? Et ensuite, que faites-vous ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.