Exemplos de uso de "заново" em russo
Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы:
Penchons-nous de nouveau sur les conséquences de cet antique commandement:
Вот к этому мне приходиться приспосабливаться заново.
Avec ça, je dois m'adapter à quelque chose de nouveau.
А мы сейчас переживаем удивительное время, когда почти всё заново переосмысливается.
Et nous vivons une époque formidable en ce moment, parce que presque tout est de nouveau à l'étude.
Так что я тащила себя в свою танцевальную студию, тащила свои тело, разум и дух, каждый день в свою студию, и училась всему, что выучила, когда мне было четыре, заново, перерабатывая, переучивая и реструктурируя выученное.
Alors, je me faisais entrer de force dans mon studio de danse, corps, esprit et âme, chaque jour dans mon studio de danse, pour apprendre tout ce que j'ai appris quand j'avais quatre ans, le tout de nouveau, appris de nouveau, travaillé de nouveau, groupé de nouveau.
Если что-то прекрасное не совсем видно в настоящий момент, это потому, что наши общества окружены лесами, так как они переживают реконструкцию, заново борясь - на этот раз в полной свободе- за новое открытие и восстановление нашей истинной идентичности.
Si certains de nos meilleurs atouts ne sont pas véritablement visibles à l'heure actuelle, c'est parce que nos sociétés sont couvertes par les échafaudages de la reconstruction, tandis qu'elles s'efforcent de nouveau - mais cette fois dans la liberté totale - de redécouvrir et de restaurer nos véritables identités.
Конечно, на следующий год всё заново.
Et puis, bien sûr, l'année suivante, ils réapparaissent massivement.
Эмаль можно заново нанести, а царапину заделать.
Ils vont la désemboutir et réparer la rayure plus tard.
Сегодня этот выбор должен быть сделан заново.
Aujourd'hui, cette alternative se représente à nouveau.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie