Exemplos de uso de "запада" em russo com tradução "occident"
Наконец, кризис разрушил идеологическое доминирование Запада.
Enfin, la crise a ébranlé la domination idéologique de l'Occident.
Вот четыре предпосылки для успеха Запада:
Le succès de l'Occident suppose quatre conditions préalables :
Благосостояние Запада растет медленно, но верно.
La chance de l'Occident est en train de tourner, doucement mais surement.
Его целью была защита Запада от исламизации.
Sa mission avait pour objectif de protéger l'Occident de l'islamisation.
Азия не может позволить себе объединиться против Запада.
L'Asie ne peut pas se permettre de s'unir contre l'occident.
Но упоминание о "переговорах" вызывает у Запада дискомфорт.
Mais l'idée de "discussions" met l'Occident mal à l'aise.
Для Запада это решающий моральный и политический вопрос.
Voilà la question morale et politique décisive de l'Occident.
Что касается Запада, то он столкнулся с дилеммой.
Quant à l'Occident, il est confronté à un dilemme.
Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада.
En effet, deux phénomènes récents pourront aider à installer le Kazakhstan dans le rôle d'allié de l'Occident.
Закрепление этих стран в составе Запада не будет лёгким.
Ce ne sera pas chose aisée que d'ancrer ces pays dans l'Occident.
На революционную карту также влияет позиция в отношении Запада.
L'attitude de l'Occident pèse aussi sur le Printemps arabe.
Но лицемерие Запада не намного лучше некомпетентности китайского режима.
Toutefois, l'hypocrisie de l'Occident arrive presque au même niveau que l'incompétence du régime chinois.
Коротко говоря, повсеместные рассказы о падении Запада внезапно прекратились.
Pour faire court, le discours dominant sur un déclin de l'Occident s'est soudain inversé.
Неумелое экономическое руководство запада также снижает его военное могущество.
La mauvaise gestion économique de l'Occident réduira également son pouvoir militaire.
Реакция Запада может оказать сильное влияние на этот результат.
Et la réponse de l'Occident pourrait avoir une influence certaine sur son dénouement.
Конечно, имеют значение не только национальные интересы США и Запада.
les intérêts nationaux des Etats-Unis et de l'Occident ne sont certainement pas les seuls à être important.
Для Запада наступило время коренным образом произвести переоценку своей политики.
Il est temps pour l'Occident de réaffirmer ses politiques de manière fondamentale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie