Exemples d'utilisation de "зарабатываем" en russe

<>
Финансовым языком, мы тратим 50% больше, чем зарабатываем, с каждым годом погружаясь всё больше в долг. En termes financiers, ce serait comme toujours dépenser 50% de plus que ce vous gagnez, et de s'enfoncer de plus en plus dans les dettes chaque année.
"Так как нормой является переноска 70 килограммов, мы зарабатываем около 46.000 рупий (3,8 евро) за каждую ходку", - поясняет нам Анто, который обычно выполняет три ежедневных переноски. "Comme nous transportons environ 70 kilos, nous gagnons environ 46,000 roupies (3,8 euros) à chaque voyage", nous explique Anto, qui effectue en général trois voyages par jour.
К моменту вступления во взрослый рабочий мир, в котором мы сами зарабатываем себе на хлеб, мы попадаем в мир, который загроможден спамом, ложными интернет-друзьями, продажной прессой, хитроумными ворами личных данных, строителями финансовых пирамид мирового класса, и эпидемией обмана - одним словом, в мир, который один автор называет пост-правдивое общество. Quand nous entrons dans le monde du travail et que nous gagnons notre vie, nous entrons dans un monde qui est encombré de spam, de faux amis numériques, de média partisans, de voleur d'identité ingénieux, de fraudeurs à la pyramide financière de classe mondiale, une épidémie de mensonge, en bref ce qu'un auteur appelle une société post-vérité.
Он зарабатывает вдвое больше меня. Il gagne le double de moi.
Том не очень много зарабатывает. Tom ne gagne pas beaucoup d'argent.
Она зарабатывает больше, чем тратит. Elle gagne davantage qu'elle ne dépense.
Сколько он зарабатывает в месяц? Combien gagne-t-il par mois ?
Они начинали зарабатывать немного больше. Ils gagnaient un peu plus d'argent.
Как он планирует зарабатывать деньги? Avec quoi veut-elle gagner de l'argent ?
Людям надо зарабатывать на жизнь. Les gens doivent gagner leur vie.
Как Свенсен заработал столько денег? Comment Swensen a-t-il pu gagner autant d'argent ?
Она зарабатывает около 12 000 рупий. Elle gagne environ 12 000 roupies.
Чем больше работаешь, тем больше зарабатываешь. Plus on travaille, plus on gagne d'argent.
и ты должен зарабатывать рисованием комиксов. Alors vous devez gagner votre vie en faisant des bandes dessinées.
Буду ли я зарабатывать достаточно денег? Gagnerai-je suffisamment d'argent ?
Я зарабатываю сто евро в день. Je gagne 100€ par jour.
Он зарабатывает на жизнь коридорным в гостинице. Il gagne sa vie comme garçon d'hôtel.
Так я зарабатывал в течение 15 лет. Et c'est précisément comment j'ai gagné ma vie depuis 15 ans.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки. Ils vont dans des endroits, ils acceptent des défis, ils gagnent des points.
Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег. Vous pouvez y arriver en gagnant beaucoup d'argent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !