Exemplos de uso de "зарабатывают" em russo
Иностранцы не очень много зарабатывают на инвестициях в США.
Investir aux Etats-Unis n'est pas particulièrement rentable pour les étrangers.
Они зарабатывают порядка 80 миллионов долларов в месяц на подписке.
Les abonnements rapportent environ 80 millions de dollars par mois.
Поэтому задача рассказчика - утаить тот факт, что они сами зарабатывают себе на хлеб.
C'est votre travail en tant que conteur, de cacher le fait que vous le faite travailler pour son repas.
Однако любой профессионал-финансист вам скажет, что некоторые люди осведомлены лучше остальных, и больше зарабатывают.
Mais n'importe quel professionnel de la finance vous dira que certains sont plus au courant que d'autres et plus prospères aussi.
Вы знаете, 700 долларов за 20 минут чтения по телефону, это больше чем зарабатывают юристы.
Vous savez, 700 dollars pour une séance de 20 minutes par téléphone, c'est plus que ce que se font les avocats.
Они, собственно, зарабатывают или теряют деньги, в зависимости от того, насколько хорошо они ведут бизнес.
Et ce sont eux qui font du bénéfice ou se retrouvent en déficit, selon leur habileté à gérer le commerce.
По сравнению с ними европейские женщины работают меньше и зарабатывают меньше денег, чтобы тратить на услуги.
De leur côté, les Européennes travaillent moins et ont moins d'argent à dépenser pour s'offrir de tels services.
Но как же остальное побережье в мире, где люди живут или зарабатывают на жизнь рыбной ловлей?
Mais quid du reste des zones côtières du monde, où les gens habitent ou vivent de la pêche?
Болтают о своих маленьких персонажах и их маленьких подвигах и заработанных очках, или другой чепухе, которую они зарабатывают.
Ils parlent de leur petites figurines de leur petits succès ou de leur badge du mérite, ou bien de toutes les choses qu'ils obtiennent.
Люди зарабатывают от 200 до 700 долларов в месяц, давая своим соседям возможность пользоваться машиной, когда она им не нужна.
Les gens font entre 200 et 700 dollars par mois en louant à leurs voisins l'utilisation de leur voiture quand ils ne s'en servent pas.
"Их действие является менее ценным", - сказал он в отношении песо, которые кубинцы зарабатывают в экономике, поддерживаемой денежными переводами в долларах от иностранной диаспоры.
Il poursuivait en déclarant que "le travail des fonctionnaires est mal rémunéré ", faisant référence à la rémunération des Cubains en pesos dans une économie soutenue par le dollar américain que la diaspora renvoie au pays depuis l'étranger.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie