Exemplos de uso de "зарплатах" em russo
Traduções:
todos255
salaire255
Разница в зарплатах изначально мала.
D'abord avec des différences beaucoup plus petites dans les salaires bruts.
Во всем мире более миллиарда женщин сталкиваются с тяжелой и открытой дискриминацией по признаку пола в образовании, питании, медицинском обслуживании и зарплатах.
Partout dans le monde, plus d'un milliard de femmes sont confrontées à une discrimination sexuelle ouverte et écrasante dans l'éducation, l'alimentation, la santé et les salaires.
Ведь если совет директоров сможет всех убедить, что успех любой организации почти целиком зависит от решений совета директоров, то диспропорции в зарплатах станет оправдывать несколько легче, чем если признать, что солидная доля успеха компании создается где-то в другом месте, в малых тактических действиях.
Parce que si le conseil de direction convainc tout le monde que le succès de toute organisation dépend presque entièrement des décisions prises par le conseil de direction, cela rend la disparité entre les salaires légèrement plus justifiable que si vous reconnaissez que le succès d'une entreprise est dû pour une grande part à autre chose, à de petites activités tactiques.
Как ни странно, проблемой является конкуренция зарплат.
Si curieux que cela puisse paraître, les salaires posent problème :
Дешёвый импорт сглаживает последствия отсутствия роста зарплат.
Les importations bon marché améliorent les effets de la stagnation des salaires.
Почасовая зарплата "пехотинца" - 3,50 в час.
Le salaire horaire pour les fantassins était de 3,5$ par heure.
Для большинства граждан зарплаты являются единственным источником дохода.
Pour la grande majorité des Chinois, le salaire est la seule source de revenu.
Мы не могли поднять зарплаты или предоставить субсидии всем.
Nous ne pouvions nous permettre d'augmenter les salaires ou de distribuer des subventions à tous.
Ливийцы выражают недовольство, что им не выплачивают ежемесячные зарплаты.
Les Libyens se plaignent de ne pas avoir touché leur salaire mensuel.
растущие зарплаты, земельная реформа, технологические инновации, появление среднего класса.
des salaires qui augmentent des réformes agraires des innovations technologiques, la naissance de la classe moyenne.
Сверху - зависимость зарплат работников от размера, представленная тем же образом.
Celle d'en haut, ce sont les salaires en fonction de la taille tracée de la même manière.
Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
Je ne pense pas que beaucoup de gens peuvent dire qu'ils sont contents de leur salaire.
И мы едва могли платить за что-то, выплачивать зарплаты.
Et nous ne pouvions presque rien payer, les salaires, les dépenses de notre économie.
Например, в Испании зарплаты выросли слишком быстро, а продуктивность отстала.
En Espagne par exemple, les salaires ont augmenté trop rapidement alors que la productivité est restée en retrait.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie