Exemplos de uso de "заслуженный" em russo com tradução "mériter"

<>
Вероятно, ни один человек не сделал больше для поднятия тревоги - зарабатывая заслуженный авторитет за многочисленные успехи и с полной ясностью осознавая существующие по-прежнему недостатки - чем Джеймс Вольфенсон, уходящий в отставку президент Всемирного банка. Peut-être aucun homme n'a fait davantage pour donner l'alarme, obtenant ainsi un honneur bien mérité pour ses nombreuses réussites et sa compréhension approfondie des défauts restants, que James Wolfensohn, le président sortant de la Banque mondiale.
Мы что, не заслуживаем спасения? Ne méritons-nous pas d'être sauvé?
Том заслуживает повышения по службе. Tom mérite une promotion.
Я думаю, Том этого заслуживает. Je pense que Tom le mérite.
Она заслуживает уважения и признания. Elle mérite respect et reconnaissance.
Я не заслуживаю вашей дружбы. Je ne mérite pas votre amitié.
Я не заслуживаю твоей дружбы. Je ne mérite pas ton amitié.
Он заслуживает того, чтобы знать правду. Il mérite de connaître la vérité.
"Увертюра 1812 года" не заслуживает пробуждения. L'Ouverture 1812 ne mérite aps qu'on se réveille.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания. Le cas de l'Indonésie mérite une attention particulière.
Но какого уровня доверия заслуживает "Абэномика"? Mais dans quelle mesure le mérite revient-il à "Abenomics" ?
Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания: En l'occurrence, les jeunes Africains méritent une attention particulière :
Я знаю, что не заслуживаю тебя. Je sais que je ne te mérite pas.
Они заслуживают энергичной поддержки в мире. Ils méritent le soutien énergique du monde.
Мы считаем, что дети заслуживают большего. Nous pensons que les enfants méritent mieux.
Эти друзья заслуживают уважения и внимания. Ces amis méritent respect et attention.
В частности, заслуживают внимания два вопроса. Deux points, en particulier, méritent notre attention.
Только перспективные проекты заслуживают финансовых вложений. Seuls les projets prometteurs méritent investissement.
В любом случае, он заслуживает всевозможной поддержки. Quoi qu'il en soit, il mérite toute l'aide possible.
Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни. Les enfants israéliens et palestiniens méritent de grandir en paix.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.