Exemplos de uso de "защите" em russo com tradução "sauvegarde"
Основная ответственность за защиту прав и благополучия всех граждан лежит на государствах-членах ЕС.
La responsabilité élémentaire de sauvegarde des droits et du bien-être de tous les citoyens est du ressort des états membres de l'UE.
Стоимость защиты человеческого и экологического здоровья трудно выразить в ценах, поскольку они являются частью повсеместных факторов, связанных с использованием воды.
Difficile d'estimer le coût de la sauvegarde de la santé humaine et de l'écosystème, qui font partie des effets connexes inhérents à la consommation d'eau.
Разве не предполагается, что ЕЦБ должен быть политически независимым и оперативно автономным институтом, задачей которого является борьба с инфляцией и защита валюты?
La BCE n'est-elle pas censée être une institution politiquement indépendante et opérationnellement autonome, engagée dans la lutte contre l'inflation et la sauvegarde de la monnaie?
Теперь только от индийского правительства зависит, как оно будет использовать гарантии Соглашения ТРИПС для создания в стране режима защиты интеллектуальной собственности для создания благоприятных условий и для инноваций, и для общественного здравоохранения.
Il revient maintenant au gouvernement indien d'utiliser les sauvegardes de l'accord sur les ADPIC pour s'assurer que le régime de propriété intellectuelle du pays permette de faire progresser à la fois l'innovation et la santé publique.
В то время как они защищают страны, исключенные из двухсторонних или региональных тарифных договоров, тем самым гарантируя, что интегрированные рынки не получают дополнительных преимуществ, существует лишь несколько гарантий для защиты третьих стран от последствий соглашений по обязательным стандартам.
Tandis qu'elles protègent certains pays exclus des accords tarifaires bilatéraux ou régionaux, en s'assurant de ce fait que les marchés intégrés ne reçoivent pas des avantages supplémentaires, peu de sauvegardes existent pour protéger les pays tiers des retombées des accords sur des normes obligatoires.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie