Exemplos de uso de "звуковой" em russo
И они начали записывать ежедневные отметки, записи времени, когда они слышали каждый звуковой сигнал.
Et ils commencent à écrire une sorte d'horodatage pour chaque petit bip qu'ils enregistrent.
Это феномен называется звуковой символизм,
Ce phénomène auquel nous assistons s'appelle la phonesthésie.
В клинике мы установили звуковой сигнализатор.
Nous mettons le beeper dans le centre de consultation.
А на выходе он создавал звуковой удар.
Et ensuite, il créait une sorte de bang quand il quittait le tunnel.
Было бы замечательно, если бы имплантированные пациенты воспринимали один звуковой полутон.
Nous serions très contents d'obtenir la perception de l'intensité d'un demi-ton chez un utilisateur d'implant.
Звуковой символизм - это то, что все мы способны испытывать в какой-то мере.
La phonesthésie est une expérience que nous pouvons tous avoir.
И в конце, я могу просто заглушить последовательность, используя звуковой Siftable, наклоняя налево.
Et enfin, je peux diminuer progressivement le volume de la séquence en utilisant le Siftable de volume, incliné sur la gauche.
Музыка, которая, я бы сказал, написана для звуковой системы автомобиля и идеально в нем работает.
La musique qui, je dirais, a été écrite pour des sonos de voiture, marche très bien dessus.
И вставить его, просто столкнув вместе звуковой Siftable с Siftable, на котором записана последовательность звуков.
et on l'intègre simplement en cognant le Siftable de son contre un Siftable de séquence.
Но в восьмом классе вам не рассказывают, а жаль, что не рассказывают, что если перемножить частоту с длиной звуковой волны или волны света, то получится константа.
Ce qu'ils ne vous ont pas dit en cours de physique - en quatrième - mais ils auraient dû - et j'aurais aimé qu'ils vous le disent - est que si vous multipliez la fréquence fois la longueur d'onde du son ou de la lumière, vous obtenez une constante.
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты.
Haldane conjecture qu'un chien pourrait être capable de classer les acides par ordre de masse moléculaire en utilisant leurs odeurs, exactement de la même façon qu'un humain pourrait classer des cordes de piano par ordre de longueur en se servant des notes qu'elles produisent.
Одни участники слышали также громкие звуки не относящейся к делу телепрограммы, включенной в соседней комнате, другие слышали эти же звуки на низком громкости, так что их едва можно было разобрать, а третья группа слушала только запись голоса без посторонней звуковой дорожки.
Certains groupes ont entendu, en provenance de la salle à côté, le son trop élevé d'une émission de TV qui n'avait aucun rapport, d'autres ont tout juste entendu l'émission de TV, et le troisième groupe n'a pas du tout entendu la bande-son.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie