Exemplos de uso de "значительному" em russo com tradução "important"

<>
Из-за отсутствия сильной политики слишком легко поверить в пугающие сценарии, когда снижение объёмов производства и проблемы в финансовой системе усиливают друг друга, что ведёт к дальнейшему значительному снижению объёмов производства. En l'absence de politiques déterminées, il est trop facile d'imaginer des scénarios effrayants dans lesquels le déclin de la production et des troubles financiers se nourrissent l'un l'autre, entraînant de nouvelles baisses importantes de la production.
Недавно Португалия сделала шаг вперед в направлении голосования по декриминализации рекреационных наркотиков, включая героин и кокаин - шаг, который привел к значительному спаду смертей, связанных с употреблением наркотиков, и снижению уровня новых случаев заболевания ВИЧ. Le Portugal a fait un pas de plus, en dépénalisant l'usage récréationnel de drogues, y compris de l'héroïne et de la cocaïne - mesure qui a conduit non seulement à un recul important des décès dus aux abus de drogue, mais à une baisse des infections par le VIH.
В январе 2010 года, несмотря на "административный контроль" финансовых кредитных линий (НБК, фактически, установил лимит кредитования для коммерческих банков), годовой темп роста банковского кредитования составил 29%, дополнительно к значительному увеличению за аналогичный период в предыдущем году. En Janvier 2010, malgré un "contrôle administratif" strict des lignes de crédit financier (la BPC a d'ailleurs imposé des plafonds de crédits aux banques commerciales), les emprunts bancaires ont augmenté de 29% sur l'année qui venaient s'ajouter à une hausse déjà importante au cours de la même période l'année précédente.
Международная поддержка санкций значительна и возрастает. Le soutien international aux sanctions est important et continue à croître.
И это событие было еще значительней. C'était encore plus important.
Для нас-то это весьма значительно. C'est important pour nous.
· "Изобретения ПР No2 были настолько значительны. · "Les inventions de la RI #2 étaient si importantes.
Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны. Or Mucharraf a bien à son compte des progrès importants :
Немцам просто придется играть более значительную роль. Les Allemands devront simplement jouer un rôle plus important.
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка. Ce qui définit une histoire, ce sont les changements [de situation], les moments importants et la fin.
Для Америки законопроект Сандерса является значительным прогрессом. Du côté des États-Unis, le projet de loi Sanders marque un progrès important.
69% считают, что Земля нагревается в значительной степени. 69% pensent que la terre se réchauffe de manière importante.
Участникам переговоров также придется преодолеть значительные структурные препятствия. Les négociateurs devront aussi surmonter d'importants obstacles structurels.
Другая столь же значительная часть общества находится в шоке. Un autre segment de la population, tout aussi important, assiste à tout cela avec horreur.
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка. Toute machine importante doit avoir un gros bouton rouge.
Реформирование управления предполагает значительный прогресс на пути экономического объединения: Réformer la gouvernance implique d'importants progrès vers l'unification économique :
Кроме того, значительная часть расходов растечется на протяжении следующего десятилетия. De plus, une partie importante des dépenses s'étalera sur la décennie suivante.
Вы поменяете систему и вы можете значительно повлиять на рак. Vous changez ce système et vous pourriez avoir un effet important sur le cancer.
В третьих, Восточная Европа сама нуждается в значительном числе иммигрантов. Enfin, L'Europe de l'Est elle-même a un besoin d'une immigration importante.
Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды. Abbas, soutenu par les USA et l'Union européenne, pourrait disposer d'une partie importante des fonds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.