Exemplos de uso de "играли в кости" em russo

<>
Они играли в кости 18 лет, а мы играем в Варкрафт 16 лет. Ils ont joué aux dés pendant 18 ans, nous jouons à Warcraft depuis 16 ans.
Поворачивает за угол - и видит группу молодых афроамериканцев, играющих в кости. Et, dans un coin, il tombe sur un groupe de jeunes afro-américains jouant aux dés.
"Бог не играет в кости со Вселенной." "Dieu ne joue pas au dés avec l'univers."
Когда я вернулся, я обнаружил, что двое детишек, 8 и 12 лет, играли в компьютерную игру. Donc quand je suis arrivé là-bas, j'ai trouvé ces deux enfants, huit et 12 ans, qui jouaient à un jeu sur l'ordinateur.
Геродот сказал, что игры, в частности игра в кости, были изобретены в королевстве Лидия во время голода. Hérodote disait que les jeux, particulièrement les dés, ont été inventés au royaume de Lydie pendant une famine.
Я узнал, что у них есть друг, местная бухгалтерша, молоденькая девушка, с которой они играли в футбол. Alors j'ai trouvé qu'ils avaient une amie, un comptable local, une jeune fille, et ils jouaient au football avec elle.
Оставляет ли это сигнал в кости или растении? Cela laisse-t-il une trace dans l'os ou dans la plante ?
А самки играли в притворство и блеф. Et les femmes voulaient simuler et bluffer.
И они были настолько погружены в игру в кости, поскольку игры так затягивают и внедряют в такую приносящую радость творения деятельность, что это помогало им игнорировать факт отсутствия еды. Ils seraient si concentrés sur leur jeu de dés - les jeux sont si immersifs et nous placent dans une telle productivité merveilleusement satisfaisante - qu'ils oublieraient qu'ils n'avaient rien à manger.
Или Филиппа Гласса, или Лу Рида, или Chemical Brothers - все эти люди играли в Casa de Musica, и для каждого был свой логотип. Ou Philip Glass ou Lou Reed ou les Chemical Brothers, qui y ont tous joué, ont leur propre logo de la Casa de Musica.
Согласно Геродоту, они изобрели игру в кости и установили расширенную королевскую политику. D'après Hérodote, ils inventèrent les dés et ils édictèrent une loi dans tout le royaume.
Они никогда прежде не играли в эту игру. Ils n'ont jamais joué auparavant.
тогда шансы того, что вы бы играли в лотерею, были бы очень маленькими. il est très peu probable que vous alliez jouer au Loto.
Бог не играет в кости! Dieu ne joue pas aux dés !
Мы играли в игру после уроков много недель, где-то семь недель, и вобщем мы разрешили все 50 взаимосвязанных кризисов. Nous avions joué une session après l'école pendant de nombreuses semaines, environ sept, et nous avions en gros résolu toutes les 50 crises imbriquées.
Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости. La décision de la troïka concernant Chypre pourrait s'apparenter à une gestion politique au lancer de .
Некоторые из пациентов играли в видеоигру - ездили на машине по небольшому городу. Et certains de ces patients ont joué à un jeu vidéo dans lequel ils se déplacent en voiture dans une petite ville.
как мать, я хочу, чтобы они играли в настоящие игры. en tant que maman, je veux qu'ils jouent à des jeux du monde réel.
Он привез туда футбольный мяч, и каждый вечер в этой маленькой деревне мы играли в футбол. Il avait apporté un ballon de foot, et on a joué au foot tous les soirs dans ce petit village.
Они довольно сносно играли в защите. Et donc ils jouaient une bonne défense pour nous.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.