Exemples d'utilisation de "игровой" en russe

<>
И изменения совсем не обязательны в игровой форме. Et cela n'est vraiment pas particulièrement ludique.
И я считаю, наверное, в режиме рассредоточенности нам больше всего нужен игровой подход. Et je crois que c'est probablement dans le mode divergent que nous avons le plus besoin de cette empressement à jouer.
С другой стороны, оно также помогает людям активизироваться и начать в игровой манере контролировать своё здоровье. D'autre part, on pourrait l'utiliser pour faire que les gens se bougent un peu, et essaient de travailler ensemble sur un projet ludique, pour mieux contrôler leur santé.
Итак еще раз, это очередной из видов игровой деятельности, которому нужно учиться заново, ведь мы взрослеем и забываем. Alors, voici encore une autre de ces activités ludiques, que, lorsque nous vieillissons, nous avons tendance à oublier et que nous avons besoin de réapprendre.
Игровое конструирование - это игра, очевидно, но еще это - мощный способ обучения. Les jeux de construction - c'est ludique, evidemment, mais c'est aussi une manière d'apprendre très puissante.
Знаете, вы можете сказать - и я думаю, когда мы начинаем играть в коллективе, для групп действительно важно достигать ощущения безопасности через свой собственный обмен игровыми сигналами. Vous le savez, vous pouvez le dire - et je pense que lorsqu'ils se mettent à jouer de manière collective c'est très important pour les groupes d'acquérir un sentiment de sécurité grâce au partage de leur signaux indiquant qu'ils jouent.
Это требует большего, чем просто декор, но я думаю мы все это видели, креативные компании часто имеют символы на рабочих местах, которые напоминают людям об игровом настрое, и что это "разрешающяя" обстановка. Ce n'est pas juste du décor, même si on a tous vu ça, vous savez, les entreprises créatives ont souvent des symboles dans les lieux de travail qui rappellent aux gens qu'il faut être ludique, que l'environnement les y autorise.
А теперь, последствия игровой недостаточности. Bon, ça, c'est une conséquence de la privation de jeu.
Процесс и игровой, и изобретательный, C'est un processus amusant et créatif.
Парень, который сделал это, сделал из Лего игровой автомат. Et le gars qui a fait ça, il a fait une machine à sous en Lego.
То есть наш игровой процесс - это процесс создания огромной базы данных. Le processus de ce jeu est un processus de construction à partir de cette immense base de données de contenus.
Я не говорю, что он собрал игровой автомат из кубиков Лего. Et je ne veux pas dire qu'il a fait un Lego qui ressemble à une machine à sous.
Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира. Je suis donc motivé à essayer de construire une couche de jeu au dessus du monde.
Освоившись в этом пространстве, я почувствовала, будто нахожусь на огромной игровой площадке. Quand je me suis mise à l'aise dans cet espace, je me suis sentie comme dans une grande aire de jeux.
Как я сказал, игровой слой строится не из стекла, стали и цемента. Donc, comme je vous disais, le moyen pour construire la couche de jeu n'est pas avec du verre, de l'acier et du ciment.
Этот "игровой слой" заполнен большим количеством разных вещей, которые, скажем прямо, не слишком прикольны. C'est plein de choses toutes différentes qui, en bref, ne sont pas très amusantes.
Вы вернетесь в офисы или поговорите с друзьями, чтобы разжечь огонь перемен в игровой революции. Vous êtes ceux qui doivent retourner au bureau ou parler à vos amis et allumer le feu du changement dans la révolution du jeu.
А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт". Et cela signifie aussi la co-création avec des enseignants de ce système de terrain de jeux éducatif appelé le paysage enseignant.
Итак, часть игровой сигнальной системы связана с голосом, часть - с лицом, с жестами, с телом. Donc une partie du système qui signale le jeu concerne la voix, le visage, le corps, les gestes.
Я утверждаю, что существует игровой уровень во главе мира, и что очень важно правильно его построить. Je suis quelque part en train d'affirmer qu'il y a une couche de jeu au-dessus du monde, et qu'il est très important de la contruire correctement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !