Exemplos de uso de "измерениями" em russo com tradução "dimension"

<>
Теория струн предполагает, что эти 20 значений связаны с дополнительными измерениями. Et la théorie des cordes suggère que ces 20 nombres ont quelque chose à voir avec les dimensions supplémentaires.
Изучив уравнения, можно показать, что эта теория работает только во вселенной с десятью пространственными измерениями и одним измерением для времени. Finalement, on peut étudier les équations, et montrer que ça ne marche que dans un univers qui a dix dimensions d'espace et une dimension de temps.
У этой истории противоречивое измерение. Cet argument présente une dimension contre-intuitive.
У понятия "аутентичность" существует два измерения: Il y a deux dimensions dans l'authenticité :
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение. La compétitivité européenne ne doit pas être perçue uniquement dans sa dimension globale.
Где, первое измерение - это быть верным себе. Bien, dans une dimension il s'agit seulement d'être vrai à soi-même.
Вы можете добавить третье измерение в плёнке, Vous pouvez ajouter une 3e dimension au film.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью". La combinaison efficace de ces dimensions s'appelle le "pouvoir intelligent ".
Он предположил, что существуют два вида измерений - Il suggéra qu'il puisse y avoir deux types de dimensions.
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений. Il existe plusieurs dimensions à cette relation bilatérale.
фрифлай - это скорее полёт в трёх измерениях. C'est en quelque sorte du parachutisme en trois dimensions.
Как можно напрямую проверить существование этих дополнительных измерений? comment pourrions-nous tester l'existence de ces dimensions supplémentaires plus directement ?
Вот что определяет измерения, в которых я работаю. Ce sont des dimensions avec lesquelles j'aime travailler.
Вот что говорит теория струн о дополнительных измерениях. Voici ce que dit la théorie des cordes à propos des dimensions supplémentaires.
естественно, я могу показать только два измерения на экране. Bien sur, je ne peux montrer que deux dimensions sur un écran.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение. Ce n'est que le bout qui dépasse dans notre dimension physique.
И теперь технологии принесли новое измерение в способы ведения войны: Et les nouvelles technologies ont donné une autre dimension à la guerre :
если у пространства больше трех измерений, то где же они? s'il y a plus de dimensions d'espace, où sont-elles ?
К данному измерению также относится подготовка к борьбе с кризисами. Cette dimension comprend aussi une préparation à la gestion des périodes de crise.
В сегодняшнем мире существуют три новых измерения глобальных общественных благ. En outre, les biens publics mondiaux sont liés à trois nouvelles dimensions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.