Exemplos de uso de "изображён" em russo
Traduções:
todos57
représenter24
peindre6
rendre4
tracer4
exprimer1
imiter1
refléter1
outras traduções16
На этой фотографии изображен хвост гренландского кита.
C'est une photo de la queue d'une baleine franche.
На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца.
Elle montre la photo composite d'un char israélien et d'un soldat visant un enfant palestinien sans défense.
Часть его на внешней стороне, и она цепляет гормон, который изображён зелёным.
Une partie est à l'extérieur, et attrape l'hormone quand elle passe, en vert.
На обложке был изображен бугорчатый вирус и мне вдруг захотелось её прочитать.
Il y avait cette espèce de virus cabossé sur la couverture, et j'ai juste eu envie de le lire.
В одном случае, на нем был изображен президент США, в другом - нет.
Dans un cas, il y avait le visage d'un président américain sur le papier, pas sur l'autre.
И это возвращает нас в настоящее к американскому доллару, на котором изображен глаз провидения.
Et jusqu'à aujourd'hui, où nous avons le billet d'un dollar des États-Unis, sur lequel figure l'oeil de la Providence.
На второй, однако, был изображен турецкий флаг в двух экземплярах - основной символ светского турецкого национализма.
Juste à côté de cet autocollant, cependant, se trouvait le drapeau turc en double, un symbole central du nationalisme laïque turc.
На этом схематическом рисунке изображен своего рода временной промежуток, и мы находимся где-то в середине.
Sur ce schéma, nous sommes à mi-chemin.
уроборос, где слева изображен микро-мир - квантовой мир, а справа - крупномасштабная структура Вселенной со всеми планетами, звездами и галактиками.
un ouroboros, avec le monde microscopique à gauche - le monde des quanta - et à droite l'univers macroscopique des planètes, des étoiles et des galaxies.
Это Южный кит, которого мы видим, и Северноатлантический кит, который здесь изображен, это мать и детеныш возле побережья Флориды.
Il y a la baleine franche australe qu'on voit ici et la baleine franche d'Atlantique Nord qu'on voit ici avec une mère et son jeune au large des côtes de Floride.
Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображен здесь во время допроса в Нюрнберге.
Il y aurait plein d'autres choses à dire sur Van Meegeren, mais je veux revenir à Goering, photographié ici pendant son interrogation à Nuremberg.
иными словами, всего лишь картинку изображающую звезды, и рамкой посередине, на которой изображён центр галактики, где, как мы думаем, находится чёрная дыра
En d'autres termes, juste une image qui montre des étoiles, et la boîte est centrée sur le centre de la galaxie, où nous pensons que le trou noir se trouve.
И он неоднократно говорил, "На этой картине, где я со своим сыном Джеремаей, я изображен как успешный человек и я таким себя и чувствую".
Et là encore, il a dit, "Cette peinture de moi avec mon fils Jeremiah me montre comme l'homme qui réussit et que j'ai le sentiment d'être."
На ней изображен монастырь Соловки, исторический комплекс на острове в Белом море, который также был самым первым и одним из самых важных лагерей Гулага.
il dépeint le monastère Solovki, un complexe historique situé sur une île de la Mer Blanche, qui fit office le premier comme un des camps -des plus importants- du Goulag.
Читая эти книги, кто-то может подумать - и я получаю тысячи писем от людей, которые так считают - что они основаны на моей жизни, что именно я изображен в этих книгах, история начала моей жизни, и я лично справился с какой-то бедой.
On pourrait penser en lisant ces livres - et j'ai des centaines de lettres à leur propos de gens qui pensent cela - que vu l'histoire de ma vie comme je l'ai décrite dans ces livres, l'histoire de ma jeunesse, je suis quelqu'un qui a surmonté l'adversité.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie