Exemplos de uso de "инвесторов" em russo
Степень изменения убеждений инвесторов поразительна.
La transformation des croyances des investisseurs est frappante.
Никто из инвесторов не хотел связывать своё имя с ним и - это был первый осуществленный проект.
Aucun des donateurs n'était prêt à avoir son nom associé à ça, et c'était le premier projet à être implementé.
Действительно, лозунгом основных инвесторов является инертность.
En effet, le mot d'ordre parmi les grands investisseurs est l'inertie.
Хорошие проекты, которые мы, группа инвесторов, были готовы взять под своё покровительство, затягивались на года, так как требовалось слишком много исследований и очень часто их отклоняли.
Les bons projets, que nous, en tant que communauté de donateurs, prenions sous nos ailes, ils prenaient des années, vous savez, vous aviez un très grand nombre d'études, et souvent ils n'ont pas réussi.
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру.
On a besoin d'attirer des investisseurs pour y construire les infrastructures.
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми.
Nous ne pouvons rendre les investisseurs moins cupides.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов.
Les fonds indiciels sont un exemple de la puissance de tels investisseurs.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
La fragilité de la psychologie collective des investisseurs est de notoriété.
И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
Et elles ne rassureront certainement pas les consommateurs et les investisseurs.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
En conséquence, la confiance des consommateurs et des investisseurs est de retour.
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
Le futur est intrinsèquement incertain, aussi la psychologie des investisseurs est-elle changeante.
Стандартизация законов может восприниматься как сигнал для международных инвесторов.
La normalisation des lois pourrait être vue comme un signal donné aux investisseurs internationaux.
Цена сельхозугодий не выросла настолько, чтобы сделать инвесторов богатыми.
Le prix des terres cultivées n'a pas augmenté assez vite pour enrichir les investisseurs.
Существует широко распространенное мнение, что рейтинговые агентства подвели инвесторов.
Il est notoire que ces agences ont laissé tomber les investisseurs.
Никто не говорит, что Федеральная резервная система обязана спасать инвесторов.
Il ne s'agit pas d'un renflouement des investisseurs par la Fed.
сделав его культовой фигурой для бесчисленных инвесторов по всему миру.
C'est pour cela qu'il est une figure culte pour de nombreux investisseurs du monde entier.
Эти мероприятия действительно важны для инвесторов в фирмах общественной собственности.
Ces dispositifs sont en fait importants pour les investisseurs dans les sociétés à actionnariat dispersé.
Альтернатива - изменить стратегию и вместо этого сконцентрироваться на стимулах инвесторов.
L'alternative est de changer de stratégie et de se pencher sur les incitations pour les investisseurs.
Безусловно, европейский стиль концентрированного владения имеет свои недостатки для инвесторов.
La dilution de la propriété qui existe en Europe n'a pas que des avantages pour les investisseurs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie