Exemplos de uso de "инвестору" em russo com tradução "investisseur"
Однако это обычно происходило путем внебиржевой продажи принадлежащих государству акций частному инвестору.
Toutefois, ce changement impliquait généralement la vente hors marché à un investisseur privé d'actions appartenant à l'Etat et détenues localement.
Степень изменения убеждений инвесторов поразительна.
La transformation des croyances des investisseurs est frappante.
Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены.
Les investisseurs patients devraient être récompensés.
Действительно, лозунгом основных инвесторов является инертность.
En effet, le mot d'ordre parmi les grands investisseurs est l'inertie.
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег.
Les investisseurs gèrent des sommes d'argent beaucoup plus grandes.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
D'autres investisseurs turcs ont fait état de difficultés similaires.
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру.
On a besoin d'attirer des investisseurs pour y construire les infrastructures.
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми.
Nous ne pouvons rendre les investisseurs moins cupides.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов.
Les fonds indiciels sont un exemple de la puissance de tels investisseurs.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
La fragilité de la psychologie collective des investisseurs est de notoriété.
И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
Et elles ne rassureront certainement pas les consommateurs et les investisseurs.
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов.
Craignant une dépréciation du peso, les investisseurs inquiets réclament des dollars.
и инвесторы и потребители теперь лучше защищены.
et les investisseurs et les consommateurs sont mieux protégés.
На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы.
La Bourse chinoise est dominée par les petits investisseurs.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию.
Face à une telle situation, les investisseurs préfèrent attendre et observer.
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
Les investisseurs étrangers doivent-ils s'inquiéter de cette situation ?
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
En conséquence, la confiance des consommateurs et des investisseurs est de retour.
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
Le futur est intrinsèquement incertain, aussi la psychologie des investisseurs est-elle changeante.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie