Exemplos de uso de "индийцем" em russo
Traduções:
todos56
indien56
Значит, если бы у вас был выбор - быть китайцем или индийцем, вы бы хотели стать китайцем, чтобы прожить на 10 лет дольше.
Donc, si vous aviez le choix entre être chinois et indien, vous auriez voulu devenir chinois afin de vivre 10 ans de plus.
Почему индийцы и пакистанцы должны делать это вместе?
Pourquoi devons-nous faire ceci en tant qu'Indiens et Pakistanais?
После серии недавних скандалов средний индиец утратил эту веру.
Suite à la récente série de scandales, l'Indien moyen n'y croit plus.
Я спустился вниз в лобби и увидел одного индийца.
Alors je suis descendu à l'entrée, et j'ai vu cet Indien.
Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
Les contacts personnels entre Indiens et Américains se sont beaucoup intensifiés.
Индийцы и китайцы сегодня уверены, что они достигают успеха.
Aujourd'hui, les Chinois et les Indiens sont convaincus qu'ils sont sur la voie du succès.
Как и любой индиец, сегодня я зол, разочарован и угнетен.
Comme n'importe quel Indien aujourd'hui, je suis en colère, frustré et déprimé.
Однако "Миллионер из трущоб" был воспринят большинством индийцев как исключение.
Mais la plupart des Indiens considèrent Slumdog Millionaire comme une exception.
А как насчет миллиарда индийцев и 1.2 миллиарда китайцев?
Qu'en est-il des milliards d'Indiens et de Chinois ?
Мы, индийцы, научились воспринимать людей такими, как они есть - несовершенными.
Nous, Indiens, avons appris à prendre les êtres humains tels qu'ils sont, c'est-à-dire, imparfaits.
Ах да, и один патент приходится на 5.6 миллионов индийцев.
Ah oui, il faut aussi environ 5.6 millions d'Indiens.
Долгое время индийцы для каждодневного перемещения пользовались услугами вело- и моторикш.
Pendant longtemps, les Indiens ont utilisé leurs rickshaws pour les transports quotidiens.
Индийцы сканировали очень много своих книг - около 300 тысяч - сделанных отлично.
Les indiens ont scanné plein de leurs livres - à peu près 300.000 - en le faisant tres bien.
тот факт, что кто-то - индиец, не совсем чёткий, не совсем очевидный.
Même si on est Indien, ce n'est pas très explicite, ce n'est pas très évident.
И я создал образ в голове, что все индийцы, должно быть, рабочие.
Et je m'étais mis dans la tête que tous les Indiens devaient être des ouvriers.
Но многие индийцы спрашивают себя, что такая политика даст Индии как цивилизации.
Mais de nombreux Indiens se demandent ce qu'une telle politique apporte à l'Inde en tant que civilisation.
Поэтому протесты высокообразованных индийцев против "резервных мест" не только неправильны, но и опасны.
Les protestations des Indiens ayant bénéficié d'une éducation supérieure contre les "places réservées" ne sont pas seulement aberrantes, elles sont également dangereuses.
Сегодня очень немногие индийцы хотели бы, чтобы Индия пошла по пути, предложенному Ганди.
Très peu d'indiens aujourd'hui auraient aimer que l'Inde suive la voie du Mahatma Gandhi.
Еще я считаю важным то, что сегодня индийцы намного лучше относятся к глобализации.
Et puis je pense que l'autre point est que les Indiens sont aujourd'hui bien plus à l'aise avec l'idée de mondialisation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie