Exemplos de uso de "информационной" em russo

<>
Я планировал поговорить об информационной экологии. J'allais parler d'écologie de l'information.
Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность. Cela pourrait s'appeler la liquidité de l'information, comme on parle de liquidité financière.
Но вы становитесь рабом той первой информационной вспышки. Mais vous êtes esclave de ce premier éclair.
"Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер. "Tu sais, le thème musical pour ta révolution des données, c'est un opéra, c'est Wagner.
В особенности сейчас, нанотехнология, одна из форм информационной технологии, применяется в солнечных панелях. Et notamment, maintenant que nous utilisons les nanotechnologies, une forme de technologie de l'information, aux panneaux solaires.
Это очень важно для следующего шага в симуляции квантовых компьютеров и информационной технологии. Ceci est très important pour la prochain étape de la simulation d'ordinateurs quantiques.
Как могут рынки и свободная конкуренция подстегнуть вложение знаний в разработку информационной продукции? Comment agir pour que la concurrence dans le secteur de l'information permette d'accroître le savoir appliqué ?
С современными компьютерами и информационной технологией можно будет лично справиться с миллионом разных рисков. Avec les ordinateurs et les technologies de l'information modernes, il sera possible de traiter individuellement un million de risques différents.
Либерально-демократическая система, ставшая результатом американской революции, совпала с появлением информационной технологии того времени. Le système démocratique libéral né de la Révolution américaine était bien en phase avec la technologie de l'information qui naissait alors.
За последние полвека наблюдается 18%-ный рост производства любой формы информационной технологии, в постоянных долларах. Durant la seconde moitié du siècle dernier, nous avons eu une croissance de 18% à dollar constant pour toutes les formes des technologies de l'information.
Некоторые обозреватели полагают, что из-за данной информационной взаимосвязи ПК сегодня, спустя четверть века, устарели. Certains observateurs sont d'avis que l'interconnexion a aujourd'hui, après un quart de siècle, rendu le PC obsolète.
За арабской политической революцией стоит более глубокий и длительный процесс радикальных изменений, который иногда называют информационной революцией. Un processus plus profond et plus long de changements radicaux, parfois qualifié de révolution de l'information, se cache derrière ces révolutions politiques arabes.
Даже системы налогообложения и социального благосостояния стали более сложными с использованием новых инструментов страхования, финансов и информационной технологии. Même les systèmes d'imposition et d'aide sociale sont plus sophistiqués dans leur utilisation de nouveaux outils d'assurance, de finance et de technologie de l'information.
Являясь новой быстро распространяющейся и гибкой информационной средой, Интернет все больше влияет на реформы законов и развитие общества Китая. La nature pénétrante et flexible de ce nouveau média affaiblit la censure des médias traditionnels et l'activisme social sur Internet joue un rôle influent et croissant dans la réforme de la législation chinoise et le développement de sa société civile naissante.
Действительно, ДИТ мог бы продемонстрировать власть информационной власти, используя ее, а не правовую власть, чтобы убедить людей поступать правильно. Car c'est en recourant au pouvoir de l'information, plutôt qu'au pouvoir classique, que le responsable ferait valoir ce même pouvoir de l'information et convaincrait les gens de faire ce qu'il faut.
"Более половины этой битвы происходит на информационном поле, т.к. мы участвуем в информационной войне за сердцами и умами мусульман". "Plus de la moitié de cette guerre fait rage sur le champ de bataille des médias, (car) les médias se battent dans une course visant à remporter les coeurs et les esprits de (musulmans)."
Наша цель была собрать лидеров, как среди преподавателей, так и среди студентов, этой экспоненциально растущей информационной технологии и её приложений. Notre but était de rassembler les leaders, professeurs et étudiants, de ces technologies de l'information à la croissance exponentielle et de leurs applications.
Как показали события в Египте и других странах, мы только начинаем понимать последствия влияния информационной революции на власть в этом столетии. Comme l'ont démontré les évènements en Egypte et ailleurs, nous commençons à peine à comprendre les effets de cette révolution de l'information sur le pouvoir dans ce siècle.
Благодаря глобализации интернационализируются рынки, финансы и коммерция, в то время как благодаря информационной революции меняется стиль нашей работы, учёбы и общения. La mondialisation passe par l'internationalisation des marchés, des économies, des échanges, tandis que la révolution de l'information transforme nos modes professionnels, nos modes d'apprentissage et de communication.
Иными словами, некоторые аспекты информационной революции помогают маленьким, однако в то же время некоторые из них помогают уже большим и сильным. En d'autres termes, certains aspects de cette révolution de l'information aident les petits, mais d'autres aident aussi les grands et les puissants.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.