Exemplos de uso de "инфраструктуры" em russo com tradução "infrastructure"
Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры.
Il faudra transformer les infrastructures pour les adapter aux véhicules électriques.
Инвестироваться должны низкоуглеродные технологии и инфраструктуры.
Il faut qu'il investisse dans des technologies et des infrastructures à faibles émissions.
И он постоянно требует дополнительной инфраструктуры.
Et il demande constamment plus d'infrastructure.
Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба.
Elle a généré des infrastructures régionales.
Эти меры также приведут к восстановлению инфраструктуры.
Et d'autre part cela aura reconstruit l'infrastructure.
И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры.
Il n'y a pas de routes, pas d'électricité, ni d'infrastructure d'aucune sorte.
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста.
Téléphones et infrastructures ne vous garantissent pas la croissance économique.
и уровень инфраструктуры, и, в целом, людские ресурсы.
Et il y a beaucoup de choses au niveau de l'infrastructure, et les ressources humaines globales sont là.
Да, сегодня по наличию инфраструктуры Китай намного опережает Индию.
Oui, aujourd'hui la Chine a une grande avance, en termes d'infrastructures, sur l'Inde.
Я думаю, что строительство инфраструктуры может разрешить этот конфликт.
Je pense que ce qui pourrait résoudre le problème, c'est l'infrastructure.
Более того, они знают, как действовать при неразвитости инфраструктуры.
Par ailleurs elles savent travailler efficacement malgré des infrastructures inadéquates.
Действительно, государственные средства на развитие инфраструктуры часто расходуются нецелесообразно.
Certes, les dépenses des gouvernements pour les infrastructures sont souvent gaspillées.
Как часть развития региональной инфраструктуры Банк разработал краткосрочный план действий.
Dans le cadre de sa mission sur les infrastructures régionales, la Banque a élaboré un plan d'actions à court terme.
Без улучшения инфраструктуры большинство граждан Индии останутся вне процесса глобализации.
Sans un meilleur réseau d'infrastructures, la majorité des Indiens restera exclue de la mondialisation.
Тем не менее, создание инфраструктуры, защищающей людей, имеет определенную стоимость.
Pourtant, entretenir une infrastructure qui protège les utilisateurs coûte cher.
Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
Les routes, les logements et la plupart des autres infrastructures seront réparées et améliorées.
Мы не можем отделить здания от всей инфраструктуры городов и транспорта.
On ne peut pas séparer les bâtiments de l'infrastructure des villes et de la mobilité du transit.
США являются наиболее обеспокоенными кибербезопасностью и защитой интеллектуальной собственности и инфраструктуры.
Les États-Unis sont les plus préoccupés de cyber sécurité et la protection de la propriété intellectuelle et des infrastructures.
Вторая большая проблема Индии состоит в устранении своих огромных недостатков инфраструктуры.
En deuxième lieu, l'Inde doit résoudre le problème de son manque criant d'infrastructures.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie