Sentence examples of "ираном" in Russian
Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой.
L'alliance de la Syrie avec l'Iran ne figurait pas au premier plan.
Европа, Америка и барабанный бой войны с Ираном
L'Europe, l'Amérique et le roulement de tambour de la guerre contre l'Iran
Иран сегодня не является революционным Ираном 1979 г.
L'Iran d'aujourd'hui n'est pas l'Iran révolutionnaire de 1979.
Общий страх перед Ираном является здесь основным соображением.
La crainte inspirée par l'Iran joue ici un rôle majeur.
Также существует более широкий и растущий конфликт с Ираном.
À un autre niveau, l'autre enjeu est le conflit croissant avec l'Iran.
атаковать иранские объекты или жить рядом с ядерным Ираном.
procéder à une intervention armée sur les installations iraniennes, ou accepter de vivre aux côtés d'un Iran détenteur de l'arme atomique.
Большинство арабских правительств также разделяют страх перед ядерным Ираном.
Et la plupart des pays arabes craignent un Iran nucléarisé.
Одним из таких серьезных случаев является конфликт Америки с Ираном;
Le conflit entre les Etats-Unis et l'Iran en est un exemple puissant.
А поддержка режима Ираном кроме как военным преступлением не назовешь.
Quant au soutien de l'Iran à l'endroit du régime, il y a là tout simplement une démarche de crime de guerre.
Невидимая война между Израилем и Ираном уже идёт некоторое время.
La guerre secrète qui se déroule entre Israël et l'Iran n'est pas nouvelle.
Прекращение диалога с Ираном было бы опрометчивой и опасной ошибкой.
Mais mettre fin au dialogue avec l'Iran serait une erreur hâtive et dangereuse.
Поддерживаемая Ираном и Сирией милиция Хезболлы, может снова начать военные действия.
Le Hezbollah, soutenu par l'Iran et la Syrie, pourrait relancer les hostilités.
а также начать диалог с Ираном о будущем его ядерной программы.
et l'ouverture d'un dialogue avec l'Iran sur ses plans nucléaires.
США отказались от сотрудничества с Ираном для продвижения по этому делу.
Les USA ont refusé de collaborer avec l'Iran sur cette affaire.
Это становится особенно актуальным сейчас, когда угроза войны нависла над Ираном.
Cela devient particulièrement pertinent aujourd'hui, alors que plane sur l'Iran un parfum de guerre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert