Exemplos de uso de "исламистом" em russo

<>
Быть мусульманином и быть исламистом - не одно и то же. Etre Musulman et être Islamiste sont deux choses différentes.
Раздаются призывы, начиная с требования немедленной передачи власти коалиции революционных кандидатов в президенты (хотя механизм такой передачи еще является расплывчатым) до формирования единого фронта на президентских выборах, с Мохамедом Морси от Братьев-мусульман в качестве президента и придерживающимся левых взглядов Насерисом Хамадин Сабахи, а также либерально настроенным умеренным исламистом Абделем Монейм Абуль Фотухом в качестве вице-президентов. Ces appels vont d'une demande en faveur d'un transfert immédiat du pouvoir à une coalition de candidats à la présidence issus de la révolution (bien que le mécanisme d'un tel transfert soit plutôt vague) à la formation d'un front présidentiel unifié durant l'entre deux tours, avec Mohammed Morsi des Frères musulmans comme président et Hamdeen Sabbahi, nassériste et de tendance gauchiste, et Abdel Moneim Aboul Foutouh, un islamiste modéré de tendance libérale, comme vice-présidents.
Но можно ли верить исламистам? Peut-on alors faire confiance aux islamistes ?
Исламистов, пытающихся установить свои порядки. Ce sont des islamistes essayant de créer de nouveaux Imaras.
суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе. les islamistes sunnites modifient résolument la politique de la région.
Для предотвращения захвата власти исламистами необходимы закрытые системы. Les systèmes fermés au changement sont un rempart contre les prises de pouvoir par des islamistes.
Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным. Mais l'appel des islamistes à une protestation nationale n'a pas été entendu.
Большинство за проект исламистов, это считается решенным делом. Le projet des islamistes remportera certainement la majorité.
Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов. L'opposition se mobilise depuis des semaines contre la supériorité numérique des islamistes.
Зачем исламистам убивать мусульман во время священного месяца Рамадана? Pourquoi des islamistes iraient-ils tuer des musulmans pendant le mois sacré du Ramadan ?
Природа ливийских пост-революционных вооруженных исламистов отнюдь не проста. La nature des forces armées postrévolutionnaires islamistes armées en Libye ne va vraiment pas de soi.
со стороны воинствующих исламистов и со стороны либеральных реформаторов. celle de la violence islamiste et celle des réformateurs libéraux.
Наряду с исламистами свое слово скажут другие мощные действующие силы: En dehors des Islamistes, deux autres acteurs puissants auront leur mot à dire :
Исламисты не являются ни маргинальной политической группой, ни террористической силой. Les islamistes ne sont ni un groupe politique marginal, ni un acteur terroriste.
Сложность ситуации усугубляется исламистами, которые до сих пор старались быть неприметными. A la complexité de la situation s'ajoute les islamistes, qui font jusqu'à présent profil bas.
Второй аспект стратегии Мушаррафа заключается в создании взаимовыгодных отношений с исламистами. Deuxième volet de cette stratégie, établir des relations mutuellement satisfaisantes avec les Islamistes.
Они смотрят свысока на молодых лидеров и видят угрозу в исламистах Ils méprisent les challengers plus jeunes et considèrent les Islamistes comme une menace.
Для предотвращения возможности бунта армию очищают от исламистов, придерживающихся жесткой линии. Pour parer à toute éventualité de coup d'état, l'armée a été nettoyée de ses islamistes radicaux.
а раскрытие "Операции Кувалда" не привело к окончательному примирению "антиклерикалов" и "исламистов". Enfin, dévoiler l'opération "Masse de forgeron" n'a pas non plus mené à une confrontation entre les "laïcs" et les "islamistes ".
Оперившаяся демократия может привести к победе Исламистов, как произошло в 1991 году. Une démocratie accomplie pourrait mener les islamistes à la victoire, comme ce fut le cas en 1991.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.