Exemplos de uso de "испытании" em russo com tradução "essai"

<>
Вы знаете, многие люди прервали своё участие в испытании. Mais vous savez, beaucoup de gens abandonnent, l'essai, il y a trop d'abandons.
Лишь немногие за пределами Европы прилагают усилия к тому, чтобы спасти НАТО от серьезного провала в ее первом крупном испытании за пределами Европы. Très peu de gens tâchent de sauver l'Otan d'un échec significatif lors de son premier essai en dehors de l'Europe.
Итак, проблема в том, что это клиническое испытание было проведено с нашим участием и в основном клиническом исследовании, в главном медицинском испытании, на третьем этапе, мы отказались от использования плацебо. Donc, le problème, c'est que l'essai clinique a eu lieu, et nous en faisions partie, et dans l'essai clinique fondamental, dans l'essai clinique critique, on l'appelle la phase 3, on a refusé d'utiliser un placébo.
Мы поставили задачу контрольному алгоритму, были ли эти 69 больных, кстати, заметьте, это в 4 раза больше, чем больных в том клиническом испытании, возможно ли проанализировать этих больных и сказать, "Возможно ли сопоставить их в нашей машине времени в другими, подобными им больными, и посмотреть что будет?" Et nous avons demandé à notre algorithme de contrôle, est-ce que ces 69 patients, à propos vous remarquerez que c'est quatre fois le nombre de patients de l'essai clinique, pouvons-nous regarder ces patients et dire, "Est-ce qu'on peut les faire correspondre avec notre time machine aux autres patients qui sont tout comme eux, et qu'est-ce qui se passe ?
Было проведено много клинических испытаний. Et il y a beaucoup d'essais cliniques.
Поддержать запрет на ядерные испытания Faire progresser l'interdiction des essais nucléaires
Испытания в аэродинамической трубе Рассказчик: Les essais en soufflerie Narrateur:
Это было наше самое первое испытание, и. Ceci est notre tout premier essai, et.
Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено. Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation.
причем, единственным препятствием для возобновления испытаний является хрупкий добровольный мораторий. Un fragile moratoire volontaire reste le seul obstacle à la reprise des essais nucléaires.
Из сохранившихся материалов видно, что исследования дошли до стадии практических испытаний. Il ressort des documents conservés que cette recherche avait atteint le stade des essais.
Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам. Ceci a également été l'objet d'essais cliniques, et a aidé un grand nombre de patients.
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить. Donc, nous ne pourrions pas réaliser un essai clinique, nous ne pourrions pas le découvrir.
Пока они этого не сделают, призрак ядерных испытаний будет продолжать нас преследовать. D'ici là, le spectre des essais nucléaires continuera à nous hanter.
И 9 июня 2009 года мы получили первые результаты испытаний этой вакцины. Le 9 juin 2009, nous avons reçu les premiers résultats du premier essai avec ce vaccin.
Потому что я не хочу ждать следующих испытаний, это может длиться годами. Parce que je ne veux pas attendre le prochain essai, ça va prendre des années.
Данный запрет ядерных испытаний будет поддержан режимом проверок, охватывающим весь земной шар. Cette interdiction des essais nucléaires sera encadrée par un régime de vérification mondial.
· утверждение процесса по введению в действие всеобъемлющего договора по запрещению ядерных испытаний; • adopter un processus permettant l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires ;
Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания. Nous avons désormais terminé les essais cliniques sur quatre exemples de souris porteuses de cette maladie.
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок. Certains essais cliniques ont été arrêtés avant terme parce que des effets secondaires néfastes des suppléments antioxydants avaient été constatés.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.