Exemplos de uso de "исследуя" em russo com tradução "explorer"
Traduções:
todos439
rechercher255
explorer94
étudier47
examiner29
s'étudier8
discuter1
outras traduções5
Все еще исследуя глубинные воды, но научая много нового в мелководьи.
Nous continuons à explorer les eaux profondes, mais apprenons beaucoup de nouvelles choses, des eaux moins profondes.
Словно обладая собственной физикой, они дико роятся вокруг, как будто исследуя мир жизни.
Ils ont comme leurs propres lois physiques, et ils fourmillent, égarés, comme en train d'explorer le monde de la vie.
Мы начали исследовать прочие явления, как то:
Et puis nous avons commencé à explorer toutes sortes d'autres phénomènes.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума.
J'ai commencé à explorer les sombres abcès de l'esprit humain.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
Nous pouvons aller explorer l'autre côté des îles hawaiiennes.
Они исследовали следуя тому, что им было интересно.
Ils exploraient la possibilité de suivre ce qui les intéressait.
И это делает её необычайно интересной для исследования.
Cela en fait un endroit extraordinairement intéressant à explorer.
Это, наверное, было самое тяжелое место для исследования.
Cet endroit a dû être le plus dur à explorer.
А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК.
Après ma thèse, je voulais aller explorer cet ADN.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Nous voulons naviguer, explorer, découvrir l'information.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
Les joueurs explorent lentement l'environnement, et ensuite commencent à tester à nouveau des choses.
Паскаль исследовал глубины человеческих дилемм относительно зла, страдания, и смерти.
Pascal a exploré en détail nos dilemmes humains du mal, de la souffrance, et de la mort.
И мы погружались к "Бисмарку", исследовали его с помощью роботов.
Et nous nous sommes retrouvés à aller explorer le Bismark, et l'explorer avec des véhicules robotisés.
Для художников создаются новые миры, готовые для открытий и исследований.
Pour les artistes, nous créons de nouveaux mondes que nous pouvons dévoiler et explorer.
Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы.
Pour explorer le comportement du jeu, son développement et ses fondements biologiques.
Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания - это сногсшибательно.
Explorer à la frontière de la science, à la frontière de la compréhension humaine, c'est hallucinant.
И именно такое состояние позволяет этим двум созданиям исследовать возможности.
Et c'est cet état qui permet à ces deux créatures d'explorer les possibles.
И я решила исследовать это движение, превратив деревья в художников.
J'ai décidé d'explorer ce mouvement en transformant les arbres en artistes.
Мы проходим через это "детское" состояние, где мы исследуем множество идей.
Nous passons par un mode en quelque sorte génératif, où nous explorons plein d'idées.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie