Exemplos de uso de "каком-либо" em russo
Расскажите нам о каком-либо обнадёживающем событии, произошедшем за последний год.
Et l'an dernier, dites nous une chose pleine d'espoir que vous avez vu se produire.
Представьте, например, страшные последствия атомного взрыва в каком-либо из городов Америки.
Imaginons, par exemple, les horribles conséquences d'une explosion nucléaire dans une ville américaine.
И то, и другое следует сделать прежде, чем будет объявлено о каком-либо новом расширении.
Ces deux étapes doivent être franchies avant toute annonce d'élargissement.
В данном случае курс швейцарского франка перестанет сильно меняться в каком-либо направлении и необходимость в дальнейшем вмешательстве отпадёт.
Dans ce cas, le franc ne bougera plus beaucoup, que ce soit à la hausse ou à la baisse, et la BNS n'aura pas à intervenir à nouveau.
Причина этого кризиса не кроется в неудаче или каком-либо профессиональном непонимании, а в проблемах характера, особенно в США и Западной Европе.
La crise financière n'a pas été provoquée par un manque de chance ou une quelconque erreur professionnelle, mais par une défaillance morale, en particulier aux Etats-Unis et ensuite en Europe de l'Ouest.
Россияне могут быть обеспокоены растущей безработицей и уменьшением доходов, однако это не проявляется в каком-либо движении с целью организовать или попытаться повлиять на политические изменения.
Il se peut que les Russes se soucient de la hausse du chômage et des revenus qui rétrécissent, mais ils ne le montrent pas à travers des actions (ou tentatives) visant à organiser un quelconque changement de climat politique.
В самом деле, теперь очевидно, что большая часть членов Аль-Каиды и ее высшее руководство предпочитают укрываться именно в Пакистане, а не в каком-либо другом месте.
Effectivement, il apparaît désormais nettement qu'une grande partie de l'Al-Qaida et ses principaux dirigeants préfèrent se réfugier au Pakistan plutôt que dans un autre pays.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie