Exemplos de uso de "китов" em russo
Мы очистили океан от китов на тот момент.
C'est l'époque où nous avons presque exterminé les baleines.
Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья.
Nous voulons apprendre à construire des artéfacts biologiques, comme les gens, les baleines et les arbres.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов.
Les biologistes sur la côte Est de l'Australie ont enregistré les chansons des baleines à bosse dans cette zone.
Он смог выжить после 150 лет охоты на китов.
Elle pourrait avoir survécu 150 ans de pêche à la baleine.
Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья.
Et il est apparu que ces chants étranges étaient typiques des baleines de la côte Ouest.
Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья.
Cette ligne orange délimite les chants typiques des baleines de la côte Est.
оставался для китов безопасной средой обитания, и чтобы они могли продолжать общаться.
Pour être capable de garder les océans sûrs pour la communication des baleines.
И вот они неожиданно остались без клиентов раньше, чем успели истребить китов.
Donc de manière impromptue, ils se sont trouvés à court de clients avant d'être à court de baleines.
Оставшиеся популяции китов удалось спасти усилиями изобретателей и жадных до прибыли капиталистов.
Les populations de baleines subsistantes ont donc été sauvées par le progrès technologique et des capitalistes cherchant à maximiser leurs profits.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов.
Je vais essayer de vous embarquer dans un voyage dans le monde acoustique et sous-marin des baleines et des dauphins.
Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов значительно сократились в размерах популяций.
La plupart des tortues, des requins, des thons et des baleines ont vu leur nombre décliner de manière dramatique.
И один из способов достичь это было поставить одному из горбатых китов передающее устройство.
Un des moyens employés a été de mettre une puce dans une de ces baleines à bosse, pour la suivre.
И неважно, ядерные ли это реакторы, или метаматериалы, или спаривание китов, общий знаменатель - я.
Peu importe que ce soit des réacteurs nucléaires ou des metamatériaux ou l'accouplement des baleines, le point commun, ou plus bas dénominateur commun - c'est moi.
Оказывается, этот маршрут проходит прямо по основной кормовой зоне гренландских китов в летнее время.
Il se trouve que ces voies vont droit au travers d'une zone de nourriture des baleines franche à l'été.
Эти копеподы - большая составляющая часть морских обитателей, и они - значительная часть рациона усатых китов.
Ces copépodes sont un élément majeur des océans, ils forment une grande partie du menu des baleines à fanons.
Где-то в году 1850-м, одним из крупнейших промыслов в США была охота на китов.
Dans les années 1850, une des plus grosses industries américaines était la chasse aux baleines.
Я изучаю китов и дельфинов в Ирландии уже 20 лет, надо сказать, они чуть более яркие.
Je travaille sur les baleines et les dauphins en Irlande depuis maintenant 20 ans, et ils sont un peu plus spectaculaires.
Я думаю, Пол Симон в аудитории, и он, может не осознавая, написал песню о спаривании китов:
Je pense que Paul Simon est dans le public, et il a - il ne le réalise peut-être pas, mais il a écrit une chanson sur l'accouplement des baleines:
А эта цветная зона показывает риск столкновения исчезающих гренландских китов с судами, проходящими по этому маршруту.
Les zones en couleur montre le risque de collision des baleines franches à cause des bateaux naviguant dans ces voies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie