Sentence examples of "кладёт" in Russian
Конкуренция также кладет конец поискам ренты и защите традиционных корпоративных преимуществ.
La concurrence met également fin aux rentes de situation et à la protection des avantages sociaux corporatistes historiques.
И пациент кладет свою фантомную левую руку, которая сжата и в спазме, по левую сторону от зеркала, и свою нормальную руку по правую сторону от зеркала, и принимает тоже положение, сжатое положение, и смотрит внутрь зеркала, и что же он ощущает?
Et le patient a mis son bras fantôme, le gauche, enserré dans un spasme, du côté gauche du miroir, et la main normale du côté droit du miroir, et prend la même posture, sa main serrée, et regarde dans le miroir, et que ressent-il ?
Если класть сверху черепицу, она обрушится.
Car s'ils posaient des tuiles dessus, le toit s'effondrerait.
Что мы делаем - кладем его в три слоя, спаиваем по краям и затем надуваем.
Et on l'assemble en trois couches, on soude les bords, et puis on le gonfle.
Когда я кладу свою руку на этот стол, я ожидаю, что она остановится.
Quand je pose ma main sur cette table, je m'attends à la sentir s'arrêter.
Те, кто остался в живых, клали свои головы на холодные животы недавно умерших, для того чтобы облегчить свои страдания от жары.
Ceux qui en sont sortis vivants posaient leur tête sur les estomacs froids des cadavres afin de bénéficier d'un peu de fraîcheur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert