Exemplos de uso de "кнопки" em russo

<>
Когда вы фотографируете, процесс заканчивается при нажатии кнопки. Quand vous prenez une photo avec un appareil, le processus s'arrête lorsque vous appuyez sur le bouton.
Я не буду класть кнопки на стул учителя. Je ne mettrai pas de punaises sur la chaise du prof.
Те маленькие кнопки - я все их развернула кроме календаря. Ces petits boutons - je les ai fait agrandir sauf pour le graphe de la date.
Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли? Parce que lorsque les punaises sont hors de la boîte, ça devient étonnamment simple, non ?
кнопки, двух гитарных медиаторов и большого количества горячего клея. un bouton, deux médiators, et beaucoup de colle à chaud.
Потому что в лифте нет очень важных деталей, таких как кнопки. C'est parce qu'il manque à l'ascenseur un équipement important, les boutons.
Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это - не кнопки для разных этажей. Rien d'inhabituel à cela, sauf qu'en fait ce ne sont pas les boutons qui vous emmènent à un étage en particulier.
Поэтому я захотел создать нечто иное, нечто, начинающее процесс при нажатии кнопки. Je voulais donc créer quelque chose de différent, quelque chose où le processus commence quand vous appuyez sur le bouton.
Когда ничего не движется в правильном направлении, наиболее подходящим шагом может стать нажатие кнопки паузы. Lorsque rien n'évolue dans la bonne direction, la démarche la plus appropriée pourrait bien être d'actionner le bouton pause.
Она состоит из батарейки, кнопки и инфракрасного светодиода, и включается она - вы, не можете видеть этого - En gros, c'est une pile, un bouton et une LED à infrarouge, vous ne pourrez pas le voir, mais elle s'allume quand j'appuie.
И всё что ты не придумаешь находится на расстоянии нажатия кнопки и появляется на пороге через неделю. Ensuite tout ce que vous créez virtuellement vous cliquez sur un bouton et on vous le livre à votre porte une semaine après.
И что мне понравилось, так это вот это некое подобие кнопки для добавления в корзину, на которую достаточно нажать один раз - - для покупки паровых вентилей. Et ce que j'aime bien, c'est ce genre de bouton "cliquez pour ajouter à votre panier" - pour acheter des soupapes à vapeur.
Это просто интерактивная анимация, где большую часть времени Джек от кого-то убегает и вы должны ему помогать, нажимая на нужные кнопки в нужное время. Il s'agit plutôt d'una animation interactive quand la plupart du temps Jack s'enfuit devant quelqu'un et vous devez l'aider en tapant sur le bon bouton au bon moment.
Он нажимает кнопку "купить сейчас". Et il clique sur le bouton "achetez maintenant".
Вы смотрите на коробку и видите лишь вместилище для кнопок. Vous regardez cette boîte et vous n'y voyez que l'emballage des punaises.
Тебе надо нажать на кнопку. Il te faut appuyer sur le bouton.
Не трогай эту синюю кнопку. Ne touche pas à ce bouton bleu.
Вам достаточно нажать на кнопку. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton.
Обычно надо подойти и нажать кнопку. D'habitude vous devez en plus appuyer sur un bouton.
У них всего одна кнопка для включения. Elle a un bouton, allumé / éteint.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.