Ejemplos del uso de "колпаком" en ruso

<>
книжное Эльдорадо под колпаком для сыра. Eldorado du livre sous cloche à fromage.
Хотя Книжная гора стоит под стеклянным колпаком, даже в ясные дни солнце попадает внутрь лишь ненадолго. Quoique la montagne de livres se trouve en dessous d'une cloche de verre, le soleil n'illumine que peu de temps l'intérieur, même les jours de beau temps.
Но наши друзья, занимающиеся физикой твердого тела, лет пятьдесят назад сумели создать очень хороший прибор, который на экране показан под колпаком, и это транзистор. Heureusement, nos amis les physiciens de la matière condensée ont réussi à mettre au point, il y a près de 50 ans, ce très bel appareil, que vous voyez sous cette cloche de verre, qui est un transistor.
Дэн, которому пришлось носить дурацкий колпак и осуждать себя во время безумия культурной революции, достиг самого блестящего возвращения, которое можно было только представить, а осенью 1978 года он, наконец, получил достаточно полномочий для заключения сделки с США: Deng, qui avait été forcé de porter un bonnet d'âne et de se dénoncer lui-même pendant les inepties de la Révolution culturelle, était parvenu à la plus grande réhabilitation imaginable, et à l'automne 1978, avait enfin assez de pouvoir pour conclure un marché avec les États-Unis& :
И поэтому, мы накрываем светодиодную лампу фосфорным колпаком. Et pour cette raison, nous recouvrons la LED avec une couche de phosphore.
Просто попросите кого-то быть наготове с колпаком. Il suffit d'avoir quelqu'un hors champ prêt à lancer l'enjoliveur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.