Exemplos de uso de "компанию" em russo

<>
Traduções: todos373 compagnie249 bande1 outras traduções123
ФРС стремится обязать иностранные банки создать холдинговую компанию, которая бы владела их отдельно капитализированными дочерними компаниями, фактически предоставляя ФРС возможность непосредственно контролировать их дела. La Fed cherche à obliger les banques étrangères à créer une société holding regroupant leurs filiales capitalisées séparément, accordant de facto une capacité de supervision directe de leurs activités à la Fed.
Вам нужно основать компанию - Джордж: Vous avez une entreprise qui est prête pour- G. W. :
Можно ли составить вам компанию, госпожа? Puis-je me joindre à vous, Madame ?
Уотсон возглавлял компанию до 1952 года. Watson dirigea la firme kusqu'en 1952.
И мы отправились искать автомобильную компанию. Nous sommes donc tournés vers les constructeurs automobiles.
Невозможно принять на работу в компанию всех. Vous ne pouvez engager tout le monde dans une entreprise, d'accord ?
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Prenons Nokia, le fabriquant de téléphones portables.
На какую компанию работает этот эксперт продукции? Pour quelle société travaille le commentateur d'un produit ?
Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию. D'accord, prenez par exemple cette grande société.
Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices. Du coup, j'ai créé cette boîte appelée "Solar Devices".
Я продала свою компанию и финансировала исследования сама. J'ai vendu ma société et financé mes recherches moi-même.
Примерно полтора года спустя, Google купил эту компанию. Et il y environ un an et demi, Google l'a en fait rachetée.
но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно. il faudrait convaincre un actuaire qu'il serait sans danger.
Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем. Chris a dit que j'avais monté une société avec mon mari.
Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей. J'ai fondé une entreprise appelée Ikaria avec de l'aide extérieure.
Мы создали компанию, которая называется Амирис, и эта технология, Nous avons formé une société appelée Amyris, et cette même technologie peut servir à améliorer les biocarburants.
И я всегда тоже проверяла свое зрение, просто за компанию. Alors je faisais tester mes yeux juste pour le plaisir.
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект". J'ai déménagé à San Francisco, et j'ai monté une petite entreprise, Fuseproject.
Кого прихватить в компанию, если собираешься гулять до утра по барам? Si vous allez un jour faire la tournée des bars, avec qui voulez-vous aller ?
Вы знаете, Боб - такой технарь из Беркли, он основал компанию Sybase. Bob est le techno de Berkeley qui a fondé Sybase.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.