Exemples d'utilisation de "конный полицейский" en russe
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой.
Voici un policier en noir, filmé par une camera cachée.
И в пробках полицейский давал вам презервативы - наша программа "менты и резинки".
Et également, dans la circulation, les policiers vous donnent des préservatifs - nos programmes "flics et préservatifs".
В университете беспорядки, и меня преследует полицейский.
Il y a une émeute sur le campus, et la police me poursuit, hein?
они всё смели и сдали на хранение в полицейский участок.
Et les policiers ont balayé le reste pour le mettre en détention au commissariat.
Когда есть два варианта - что полицейский будет либо честным, либо нечестным, то риски очень велики.
Il y a un grand risque dans les deux possibilités d'avoir affaire à un policier honnête ou malhonnête.
Если полицейский окажется честным, вы получите суровое наказание в виде задержания за взятку.
Si le policier est honnête, vous obtenez la grosse sanction d'être arrêté pour corruption.
И им нужны союзники в своих общинах, такие союзники, как тот имам, такие союзники, как тот отец, что пишет песни для группы лесбиянок в Хорватии, такие союзники, как тот полицейский, кто проявив уважение к табу, отступил, такие союзники, как мой отец, который не смог помочь своей сестре, но помог своим трем дочерям осуществить их мечты.
Et elles ont besoin d'alliés de leurs communautés, alliés comme l'imam, alliés comme le père qui maintenant écrit des chansons pour un groupe de lesbiennes en Croatie, alliés comme ce policier qui honora un tabou et fit marche arrière, alliés comme mon père, qui n'a pas pu aider sa soeur, mais qui a aidé ses trois filles à poursuivre leurs rêves.
С другой стороны, если вы предложите взятку, и полицейский окажется нечестным, то наградой вам будет свобода.
D'un autre côté, si vous proposez le pot-de-vin, si le policier est malhonnête, alors vous gagnez le gros avantage de partir libre.
И возможно вы помните эпизод, в котором полицейский останавливает автомобиль похитителя и требует предъявить водительские права, а похититель достаёт бумажник, с торчащей банкнотой достоинством в 50 долларов,
Vous vous souvenez peut-être de la scène où le kidnapper est stoppé par un officier de police, est demandé de montrer son permis de conduire, et il sort son porte-feuille avec un billet de 50 dollars qui dépasse légèrement.
Полицейский спросил у девушек, их ли это машина.
Le policier a demandé aux jeunes femmes si c'était leur voiture.
Полицейский уложил вора на землю и надел на него наручники.
Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes.
Скажите, пожалуйста, где полицейский участок.
S'il vous plaît, dites-moi où est la station de police.
полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен.
le policier, indifférent aux malheurs des autres, est terrible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité