Exemplos de uso de "конструкциях" em russo
А качества восприятия, такие как как цвет, структура, вес и скорость, фактически никогда не видоизменяют использование глаголов в различных предложных конструкциях.
Les qualités perceptibles n'ont aucune importance, comme la couleur, la texture, le poids et la vitesse, qui ne différencient presque jamais l'utilisation des verbes dans des constructions différentes.
Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция.
Voici un mur classique et une construction architecturale.
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
Et vous allez voir tous ces filaments, ces structures et ces vides.
К примеру, конструкция с дательным падежом в английском языке -
Par exemple, la construction du datif en anglais.
Далее нам нужно было контролировать и регулировать всю конструкцию.
Ce que nous devons faire ensuite, c'est contrôler et réguler toute la structure.
Нынешний Ближний Восток является конструкцией, разработанной в соответствии с планами США и Европы.
Le Moyen-Orient actuel est une construction américaine et européenne.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.
J'ai toujours été intéressé par la relation entre structures formelles et comportement humain.
Государство является политической конструкцией, разработанной с тем, чтобы сохранить мир на экономически жизнеспособной территории.
En revanche, l'Etat est une construction politique, conçue pour maintenir la paix au sein d'un territoire viable sur le plan économique.
А наша конструкция предполагает, что на ней будут оставлять записи.
Cette structure a été créée pour qu'on puisse écrire dessus.
Например, на создание строительной конструкции, независимой от конечного уровня грунта нас натолкнули мыльные пузыри.
Donc par exemple, des bulles de savon nous aidaient à générer une forme de construction qui fonctionnerait indépendamment du niveau final du sol.
Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
La structure peut donc bouger quand le vent souffle.
Кажется, что в его основе лежат фиксированные понятия, определяющие десятки предложных конструкций и тысячи глаголов -
Il semble fondé sur une série fixe de concepts qui gouvernent des douzaines de constructions et des milliers de verbes.
Таким образом, во всех этих примерах конструкция является определяющей силой.
Ainsi, dans tous ces exemples, la structure est la force determinante.
Проблема в том, что конструкции этих предложений, не смотря на их кажущуюся схожесть, не являются синонимичными.
La solution est que ces constructions, malgré leur apparence, ne sont pas synonymes.
Мы знаем, что на Марсе и Луне целая куча таких конструкций.
Nous savons que sur Mars et sur la Lune, il y a des tonnes de structures comme celles-ci.
Получается 10 миллионов вычислений только для того, чтобы рассчитать одно соединение между одним элементом конструкции и другим.
Donc, c'est une dizaine de millions de calculs juste pour concevoir une connexion entre un morceau d'acier de construction et un autre morceau d'acier de construction.
Переборки превратились в обручи из тростника, но вообще конструкция та же.
Les cloisons sont devenues maintenant des cerceaux de rotin, mais au final c'est la même structure.
НАТО часто характеризуют как конструкцию с двумя колоннами и рамой, символизирующей общие ценности, которые формируют основу Альянса.
L'OTAN est souvent décrite comme une construction à deux piliers avec une architrave symbolisant les valeurs communes formant la base de l'alliance.
В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
Et dans la nature il y a beaucoup d'exemples de structures très efficaces basées sur des membranes pressurisées.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie