Exemplos de uso de "концепциям" em russo com tradução "concept"
И мне нравится применять визуализацию информации к идеям и концепциям.
Et j'aime appliquer la visualisation d'informations à des idées et des concepts.
Эти существовавшие ранее условия определяют интерпретацию новых правил, а также восприимчивость страны к импортируемым правилам и концепциям;
Ces conditions préexistantes déterminent l'interprétation de nouvelle règles aussi bien que la réceptivité d'un pays à adopter des normes et des concepts d'origine étrangère.
Барричелли придумал концепцию живого кода.
Baricelli imagina le concept de code en tant qu'objet vivant.
объяснить концепцию, используя "фамильные черты".
l'explication des concepts par l'analogie des "ressemblances familiales ".
Внутренние противоречия в вашей же концепции:
Tout ce qui n'est pas cohérent avec le concept de votre truc.
Концепция Европы не непреложна, и правильно.
Le concept d'Europe n'est pas immuable, et à juste titre.
Мы называем это концепцией пассивно-динамического передвижения.
Nous appelons cela le concept de locomotion dynamique passive.
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
Les concepts sont centrés sur ce qu'on appelle les pierres Noor.
фундаментальные концепции пространства, времени, причин и намерений.
des concepts fondamentaux comme l'espace, le temps, la cause et l'intention.
Она позволит почувствовать "форму" концепции собственными руками.
Elle peut nous permettre de toucher du doigt la "forme" d'un concept.
Они делают это через концепцию параллельных прямых.
Ce qu'ils font, c'est qu'ils passent par le concept des droites parallèles.
мы должны разработать новую концепцию рыночного риска.
nous devons repenser le concept du risque de marché.
Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
Je n'aurais pas pu demander une meilleure preuve de concept.
Видите, на уровне концепции, это была отличная идея.
Vous voyez, en tant que concept, c'était un concept brillant.
Скорее, он появится из концепции, охватывающей экзистенциальные потребности.
Elle émergera plutôt d'un concept intéressant des besoins existentiels.
Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию.
Depuis, les biologistes de l'évolution ont poussé le concept encore plus loin.
Это доказывает, что концепция развивающихся стран очень сомнительна.
Cela montre bien que le concept de pays en voie de développement est peu convaincant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie