Exemplos de uso de "кораблю" em russo com tradução "vaisseau"
"Проект космического корабля официально стартовал.
"Le projet vaisseau spatial a officiellement commencé.
Это в точности размер основания космического корабля.
C'est exactement la taille de la base du vaisseau.
Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами.
Je n'aimais pas les vaisseaux spaciaux propulsés par des bombes nucléaires.
Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
On le plie et on le transporte à bord d'un vaisseau.
Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.
Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve.
Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта?
Einstein, aimerais-tu voyager dans le vaisseau spatial de Burt?
Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался.
Donc, mettez la bibliothèque en bas du vaisseau - ce truc allait être aussi gros que cela.
А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online.
Et ceci est un vaisseau de classe Titan dans le jeu de l'espace, EVE online.
если мы испортим наш корабль, то нам просто будет некуда деваться.
si nous saccageons le vaisseau, nous ne pouvons aller nulle part ailleurs.
Вам бы пришлось взять космический корабль, уменьшить его, ввести в кровь.
On n'avait que prendre un vaisseau spatial, le rétrécir, et l'injecter dans la circulation sanguine.
Итак, поскольку есть гравитация, вот - немного увеличиваем скорость, увеличиваем скорость корабля.
Alors, une fois que vous avez la gravité, la voila - augmentez un petit peu la vitesse, augmentez la vitesse du vaisseau spatial.
Я может быть никогда не попаду в иноземный мир на космическом корабле.
Il y avait peu de chances que je puisse vraiment aller un jour sur une planète étrangère en vaisseau spatial.
Размеры некоторых кораблей были настолько велики, что масса их достигала 8 миллионов тонн.
Quelques tailles de vaisseaux, allant jusqu'à des poids de 8 millions de tonnes.
Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше.
Donc, ce vaisseau était à peu près de la taille de l'hotel Marriott, un peu petit peu plus grand et un petit peu plus large.
Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль.
Si je commence le petit jeu que les enfants ont fait, le vaisseau va se planter.
Прошло 150 лет с тех пор, как "черные корабли" американского флота силой открыли Японию миру.
Il y a 150 ans que les "vaisseaux noirs" de la marine américaine ont ouvert le Japon par la force.
Поклонники оригинального "Стар Трека" вспомнят, как экипаж встретил инопланетный корабль с ионным двигателем, и Спок сказал:
Si quelqu'un ici est un fan de la série originelle "Star Trek", ils ont rencontré un vaisseau spatial extra-terrestre qui avait un propulseur ionique, et Spock a dit :
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie