Exemplos de uso de "корней" em russo
Это идеально подходило к стереотипу "космополита без корней", еврейского сребролюбца.
Cette idée se mariait parfaitement au stéréotype du juif grippe-sous, "cosmopolite déraciné."
В общем, наверное из-за моих "технических" корней как предпринимателя,
En général, et peut-être, encore une fois, c'est parce que je suis un entrepreneur technophile.
Все участники "Корней и побегов" могут взяться за один из трех проектов
Chacun des groupes Roots and Shoots a choisi trois projets.
Оказалось, что она была активисткой группы "Корней и побегов" в Дар-эс-Саламе.
Elle était dans l'équipe dirigeante de Dar Es Salaam.
Именно поэтому большинство граждан Тайваня желают независимости и даже отрекаются от своих китайских корней.
C'est la raison pour laquelle la majeure partie de la population taiwanaise veut obtenir son indépendance et renient même leur appartenance chinoise.
А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад.
Le message le plus important de "Roots and Shoots" c'est que chaque personne peut faire la différence.
Но главное, наша программа охватывает и дошкольные учреждения, и университеты, и все больше и больше взрослых организуют группы "Корней и побегов"
Nous avons des programmes qui vont de l'école maternelle à l'université, et de plus en plus d'adultes démarrent leurs propres programmes Roots and Shoots.
Группы "Корней и побегов" в Африке берутся за один-два проекта - в Танзании, Уганде, Кении, Южной Африке, Конго, Браззавиле, Сьерра-Леоне, Камеруне и так далее.
Je vais juste parler d'un ou deux projets ici même en Afrique portés par des groupes Roots and Shoots, un ou deux projets seulement - en Tanzanie, en Ouganda, au Kenya, en Afrique du Sud, au Congo, à Brazzaville, en Sierra Leone, au Cameroun et d'autres groupes.
Многие воспринимают это движение как нечто отрицательное, акцентируя тот факт, что эти люди лишены социальных корней, что приводит их к отчуждению, а некоторых - и к терроризму.
Beaucoup considèrent ce mouvement comme négatif et soulignent que ces individus sont socialement déracinés et qu'ils basculent par la suite dans l'aliénation et, pour certains, le terrorisme.
Так что, когда что-то идёт не так, все обвиняют китайцев - не только в том, что они жадные капиталисты, однако и в том, что они, как и евреи, являются коммунистами, поскольку как капитализм, так и коммунизм ассоциированы с отсутствием корней и космополитизмом.
Par conséquent, quand les choses ne vont pas, c'est de la faute des Chinois, pas seulement parce que ce sont des capitalistes cupides mais aussi, encore une fois comme les juifs, parce qu'ils sont communistes, puisqu'à la fois le capitalisme et le communisme sont associés au déracinement et au cosmopolitisme.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie