Exemplos de uso de "которое" em russo com tradução "qui"

<>
Человек - единственное животное, которое может говорить. L'homme est le seul animal qui parle.
Вот слово, которое приходит на ум. C'est le mot qui vient à l'esprit.
которое делало всё это крайне интересным. Et c'est ça qui aura été le plus sympa.
Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения; Une moyenne qui cache des écarts certains:
Наилучшее путешествие - то, которое не имеет завершения. Le meilleur voyage est celui qui est sans fin.
Нужно решение, которое даёт энергию всё время. On a besoin d'une solution qui en génère tout le temps.
Способ сверху - плохо построенное здание, которое обрушится. La façon d'en haut ce sont des constructions mal faites qui ne résisteront aps.
Потом до Нилякас Лакус, которое неплохо звучит. Puis prendre la direction de Niliacus Lacus, qui n'est pas mal comme nom.
Существует также удивительное явление, которое благоприятствует всем: Il y a aussi un phénomène surprenant qui a bénéficié à tous :
которое оказывается местом встречи представителей подводного мира. qui semble être un lieu de rassemblement.
Это было поколение героев, которое подарило демократию планете. Ceci, était une autre génération de héros qui apportèrent la démocratie à la planète.
Затем идёт осязание, которое сравнимо со скоростью USB. Puis vous avez le toucher, qui a environ la vitesse d'une clé USB.
Мы - первое поколение, которое в состоянии это сделать. Nous sommes la première génération qui est en mesure de le faire.
Между ними находится восковое покрытие, которое отталкивает воду. Entre elles il y a une sorte de vernis qui repousse l'eau.
Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает. Il y a une très bonne étude qui montre ça très bien.
Рак является заболеванием, которое поражает миллионы людей каждый год. Le cancer est une maladie qui touche des millions de gens dans le monde chaque année.
Пространство, которое не следует за нами, словно тренированный пес, Un espace qui ne nous suit pas toujours comme un chien qui a été dressé pour ça.
Меня привлекает создание пространства, которое еще не было создано, Mais c'est de créer un espace qui n'a jamais existé qui m'intéresse.
Сегодня я сделаю заявление, которое может показаться несколько сумасшедшим: Je vais défendre aujourd'hui un point de vue qui peut sembler un peu fou :
Они хотят жить в государстве, которое уважает права всех. Ils veulent un état qui respecte les droits de l'homme pour tous.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.