Exemplos de uso de "коэн" em russo

<>
Traduções: todos9 cohen9
Так что спасибо тебе, Леонард Коэн, за спасение моей жизни." Donc merci, Leonard Cohen, pour avoir sauvé ma vie."
Пол Коэн считает, что Запад видит себя, как наиболее космополитичную культуру мира. Paul Cohen affirme que l'Occident se considère comme la culture probablement la plus cosmopolite de toutes.
Мой коллега Джун Коэн называет это "радикальной открытостью", потому что это работает в нашу пользу каждый раз. En fait, ma collègue, June Cohen, a décidé de l'appeler "l'ouverture radicale", parce que ça fonctionne pour nous à chaque fois.
Уникальной чертой сегодняшних дебатов является участие в них представителей интеллигенции, таких как Жак Марсель, Николя Баверез, Эли Коэн и Стефан Розес, которые не признают старое понятие французской уникальности (так называемое exception francaise). Le débat d'aujourd'hui est caractérisé par un élément unique, sa cohorte d'intellectuels publics comme Jacques Marseille, Nicolas Baverez, Elie Cohen et Stéphane Rozes, dont aucun ne souscrit au vénérable concept de l'exception française [1].
Коэн и Зисман утверждали, что производители были связаны со сферой услуг как "самолет-опылитель с хлопковым полем, производитель кетчупа с томатной пастой", и если вы "выводите за границу ферму по производству помидоров., вы закрываете или выводите за границу завод по производству кетчупа. Cohen et John Zysman disent que la production manufacturière est liée aux services comme "l'avion d'épandage agricole aux champs de coton, le fabricant de ketchup à la plantation de tomate."
Не зная о больших "деиндустриализационных" дебатах в Великобритании 1960-х годов, два преподавателя из Беркли, Стивен Коэн и Джон Зисман, начали похожие споры в США в 1987 году, написав книгу "Главное - это производство", в которой утверждалось, что без производителей сектор услуг несостоятелен. Ignorant la polémique sur la "désindustrialisation" qui faisait rage dans les années 1960 en Grande-Bretagne, deux universitaires de Berkeley, Stephen Cohen et John Zysman, ont entamé un débat analogue aux USA en 1987 avec leur livre Manufacturing Matters dans lequel ils affirment que sans production manufacturière, le secteur des services n'est pas viable.
Знаете, существует интересная идея в книге Пола Коэна, американского историка. Il y a un passage très intéressant dans un livre de Paul Cohen, l'historien américain.
Я поставил песню Леонарда Коэна "Я твой" на моём IPod'e для моих врачей и медсестер. J'utilisais mon iPod pour jouer la chanson de Leonard Cohen "I'm Your Man" aux médecins et infirmières.
Вы бы скорее пели "Аллилуйя" Леонарда Коэна посреди величественного океана, а не песни о наркомании в Нью-Йорке. On pourrait croire que vous aller chanter "Alléluia", de Leonard Cohen, face à la majesté de l'océan, pas des chansons qui parlent d'addiction à l'héroïne, à New-York.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.