Exemplos de uso de "куда больше" em russo com tradução "beaucoup plus"

<>
Traduções: todos22 beaucoup plus8 outras traduções14
Так что геймеров женского пола куда больше, чем люди думают. Donc il y a beaucoup plus de joueuses que les gens n'imaginent.
Эта волна куда больше и могущественнее И, конечно, это волна технологий. Cette vague est beaucoup plus grande, beaucoup plus puissante, et c'est bien sûr la vague de la technologie.
Это куда больше, чем несколько млекопитающих, которых мы едим, например, коров, свиней и овец. C'est beaucoup plus que les seuls quelques mammifères que nous mangeons, comme une vache ou un porc ou un mouton.
Около половины всех данных испытаний антидепрессантов были изъяты, но размеры бедствия куда больше этого. Environ la moitié des tests sur les antidépresseurs a été cachée, mais cela va beaucoup plus loin.
И поскольку не первых мест в списке куда больше, чем первых мест, то вполне естественно, что нет желания его составлять. Et puisqu'il y a beaucoup plus de non "premiers-sur-la-liste" que de premiers sur la liste, c'est tout à faire logique de ne pas vouloir établir une telle liste.
Так что, доказывают критики, эти 70 долларов на человека нужны нам сегодня куда больше, чем 500 долларов, приобретенных за счет устранения воздействия глобального потепления, будут нужны более богатым людям, живущим в 2100 году. Ces critiques estiment donc nous avons beaucoup plus besoin aujourd'hui de cette dépense marginale de 55€ que les individus plus riches de 2100 auront besoin des 400€ qu'ils gagneraient en étant préservés des effets du changement climatique.
Наконец, почти каждый согласен с тем, что правительства, некоммерческие организации и энергетические компании должны тратить куда больше средств на разработку технологий, позволяющих генерировать электроэнергию без выделения углекислого газа, выводить его из атмосферы для потребления лесами или океанами и охлаждать землю за счет большего отражения солнечного света от ее поверхности. Enfin, presque tout le monde convient que les gouvernements, les institutions à but non-lucratif et les compagnies pétrolières devraient consacrer beaucoup plus d'argent à la recherche sur des technologies énergétiques sans émission de bioxyde de carbone, ou capables d'enlever les polluants de l'atmosphère et des océans et ainsi de refroidir la planète en renvoyant davantage le rayonnement solaire.
Если вы вдруг решите, что ваша жизнь ни куда не годится, помните, что существует другой вы, который наделал ещё больше глупостей, нежели вы сами. Si vous pensez un jour que votre vie est nulle, rappelez-vous toujours qu'il en existe une autre qui beaucoup plus nulle que celle-ci.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.