Exemplos de uso de "купить" em russo

<>
Traduções: todos459 acheter394 outras traduções65
Мне нужно кое-что купить. J'ai quelques courses à faire.
"Уф, я должен купить бензин. Je dois aller mettre de l'essence.
А время нельзя ни купить, ни продать. Non plus le temps ne saurait être vendu.
Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина. Réfléchissez à deux fois avant de prendre cette bouteille de vin.
Они, в основной массе, стремились купить автомобиль. Et ils aspiraient à l'achat d'une voiture.
которые мы можем купить в аптеке на углу. Faute de 2$ pour des médicaments achetables à la pharmacie du coin.
Мы попытаемся уговорить их купить картины, а потом." On va essayer de les leur refourguer, et alors."
Этого робота вы можете купить для уборки пола. Voici un robot que vous pouvez vous procurer vous-même, et il nettoiera vos sols.
"Эй, не забудь купить бананов по дороге домой. "Hé, n'oublie pas de prendre des bananes en rentrant à la maison.
Далее они очень услужливо рассказывают, как купить эту газету. Ils vous disent très gentiment comment vous procurer l'étude.
"Евросоюз хочет украсть (или купить за бесценок) нашу землю. Les Polonais doivent la combattre.
Оно сможет лишь купить время, причем по высокой цене. Il ne servira qu'à gagner du temps - et à un coût élevé.
Другими словами, они должны купить виртуальную землю у города. En d'autres termes, ils doivent acquérir des terres virtuelles auprès de la ville.
Можно через вас купить билет на самолет (поезд, автобус) в…? Vendez-vous les billets d'avion (de train, de bus) à … ?
Они хотят - единственный для них способ выжить, это купить печатный станок. Ils veulent - la seule façon pour eux de survivre est d'obtenir un accès à l'impression.
Это еще один предмет, на которого я не мог найти желающего купить. Ça, c'est encore un truc que je n'ai pas pu me faire prêter.
Доктор со мной согласился, но заметил, что за деньги можно купить Прозак. Il m'a répondu, "Non, mais il peut payer du Prozac."
Данные не очень-то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить. Les données ne sont pas terriblement favorables à l'achat du bonheur par l'argent.
Почему же они рекламируют их нам, раз мы не можем купить их? Pourquoi font-ils de la publicité?
Оно должно быть не хуже любой машины, которую вы можете купить сегодня. La pensée qui me vint à l'esprit est que cela doit être aussi bien que n'importe quelle voiture que vous avez aujourd'hui.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.