Exemplos de uso de "кухню" em russo

<>
Он придумал весьма передовую кухню; Il a développé une cuisine très avant-gardiste ;
Она пошла за мной на кухню и взяла нож. Elle me suivit dans la cuisine et prit un couteau.
мужчина из Англии по имени Хестон Блюменталь придумал свою авангардную кухню. un type en Angleterre du nom de Heston Blumenthal, il a développé sa cuisine d'avant-garde.
Помогли им обустроить кухню и теперь они поставляют еду для всех наших детей. Nous les avons aidés à monter la cuisine, et maintenant ils fournissent les repas de tous nos enfants.
Она пошла на кухню, чтобы посмотреть, кто там, но там никого не было. Elle alla à la cuisine pour voir qui s'y trouvait, mais là, il n'y avait personne.
Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы. Ils ont rapporté les racines de tapioca à la cuisine, les ont émincées et en ont fait des chips délicieuses.
Если зайти на кухню, то для женщины большой разницы между 1 и 10 долларами в день нет. Si on regarde la cuisine, on peut voir que la grande différence pour les femmes ne se fait pas entre 1 et 10 dollars.
Обычно мы не воспринимаем кухню как электролабораторию, а наших детей как схемотехников, но может нам стоит этот делать. Nous ne pensons généralement pas à notre cuisine comme à un laboratoire électronique, ou aux jeunes enfants comme à des concepteurs de circuits, mais nous devrions peut-être.
Итак, дело было 10ого июня, они пришли и окружили дом, а моя бабушка выключила весь свет в доме, и открыла дверь на кухню. Donc le 10 juin, ils sont arrivés, ont encerclé la maison, et ma grand-mère a éteint toutes les lumières, et ouvert la porte de la cuisine.
Однако, несмотря на фотоматериалы, объятия и местную кухню, американский президент был просто не готов, не желал или не мог удовлетворить желания своих коллег, в каждой посещаемой столице. Malgré les opérations photos, les accolades et la cuisine locale, le président américain n'était simplement pas prêt, désireux ou capable, de donner satisfaction aux différents chefs d'État, capitale après capitale.
Вы пользуетесь ей на кухне. Vous vous en servez dans la cuisine.
Мама готовит еду на кухне. Maman fait à manger dans la cuisine.
Тебе не нравится китайская кухня? La cuisine chinoise ne te plait-elle pas ?
На кухне пахнет чем-то горелым. Dans la cuisine quelque chose sent le brulé.
Большая доля агрессии случалась на кухне, Les agressions avaient souvent lieu dans la cuisine.
Не подскажете ресторан с местной кухней? Connaissez-vous un restaurant avec la cuisine locale ?
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд. Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail.
И все это просто на вашей кухне. Et tout ça est dans votre cuisine.
Вот кухня, находящаяся в той же комнате. Voici la cuisine, qui est dans la même pièce.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Voici ma femme et moi préparant le petit déjeuner dans la cuisine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.