Exemplos de uso de "лагерь" em russo com tradução "camp"
Когда я попал в тренировочный лагерь, я говорил:
Quand je suis allé au camp d'entraînement, j'ai dit :
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь.
La soeur qui effectua cet acte de bravoure fut placée dans un camp de redressement.
Это базовый лагерь, один из лагерей, где погибли альпинисты.
Voici une scène au camp de base à un de nos camps où certains des alpinistes ont disparus.
Когда мне было семь, я отправился в летний лагерь,
Quand j'avais sept ans, je suis allé à un camp d'été.
Мою бабушку везли в поезде в Освенцим, лагерь смерти.
Ma grand-mère était dans un train pour Auschwitz, le camp d'extermination.
У мальчиков с гендерными отклонениями теперь есть специальный лагерь.
Les jeunes garçons de genre non-conforme ont désormais des camps qui leur sont spécialement destinés.
Перед вами Лагерь Два на положении J2, не К2, но J2.
Vous voyez ici Camp Two dans un endroit appelé J2, pas K2, mais bien J2.
Но Рояль пока еще не удалось сплотить позади себя свой лагерь.
Le problème est qu'à ce jour, Royal n'est pas parvenue à rallier son propre camp derrière sa candidature.
В 2006 году, молодые студенты из Катара пригласили меня посмотреть лагерь рабочих-мигрантов
En 2006, de jeunes étudiants du Qatar m'ont emmené voir des camps de travailleurs immigrés.
На следующее утро, источники витамина B12 доставлены в лагерь, и пленники начинают поправляться.
"Le matin suivant, des provisions de vitamine B12 sont livrées au camp, et les prisonniers commencent à se rétablir.
Да, Нетаньяху потерял поддержку электората, но недостаточно для того, чтобы победил лагерь мира.
Il est vrai que l'électorat a voulu donner un avertissement à Netanyahu, mais cette perte d'appui ne constitue pas une victoire pour le camp de la paix.
К сожалению, так называемый лагерь мира, находящийся в оппозиции, теперь в полном беспорядке.
Malheureusement, le camp qui se dit en faveur de la paix, maintenant dans l'opposition, est en déroute totale.
Это наш нынешний лагерь - 90 тысяч человек, из которых 75% - женщины и дети.
C'est le camp où nous avons 90 000 personnes à présent, où 75% d'entre eux sont des femmes et des enfants.
После такого долгого времени, проведённого в снегу, он встал и нашел дорогу в лагерь.
Après être resté allongé dans la neige pendant si longtemps, il s'est levé et a réussi à redescendre vers le camp.
Иногда ее называют Лагерь Военнопленных Номер 334, и это место, где сейчас живут Лакота.
On y fait parfois référence comme le camp de prisonniers de guerre numéro 334, et c'est là que les Lakotas vivent à présent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie