Sentence examples of "легиона" in Russian
Translations:
all6
légion6
Но не для 21 тысячи мужчин и женщин Западного легиона.
Pas encore, cependant, pour les 21 000 hommes et femmes de la Légion de l'ouest.
Кавалер Большого креста (знак отличия самого высокого ранга в Италии), Кавалер труда, Командор ордена Искусств и словесности, награжденный орденом Почетного легиона, Гаравани собрал столько же почестей, сколько любой из супругов его клиенток.
Cavaliere di Gran Croce (la plus grande distinction en Italie), Cavaliere del Lavoro, Commandeur de L'Ordre des Arts et des Lettres, décoré de la Légion d'Honneur, Garavani cumule autant d'honneurs que n'importe quel époux de ses clientes.
Армстронг старается не приравнивать велоспорт и рак, но он - и легионы его фанатов - часто не могут не делать этого.
Armstrong fait attention à ne pas comparer le cyclisme au cancer, pourtant, lui-même - et ses légions de fans - ne peuvent s'en empêcher.
Так что мы создали LXD - Легион Выдающихся Танцоров, что-то вроде лиги для поддержки танцоров, которые верят, что танец может изменить мир.
Donc, on a créé la LXD, un genre de - la Légion des Danseurs Extraordinaires, une ligue de justiciers danseurs qui croient que la danse peut avoir un effet transformateur sur le monde.
Многие на Уолл-стрит, в Госдепартаменте США и МВФ, по-видимому, считают, что призраки Че Гевара и легионов бородатых командантес с банданами на головах по-прежнему обитают в Латинской Америке.
Nombreux sont ceux qui à Wall Street, au Département d'État américain et au FMI pensent que le spectre de Ché Guevara et des vieilles légions de commandantés barbus au bandana hante l'Amérique latine.
Он хотел сохранить верность традициям январского восстания и легионам Ёзефа Пилсудского, традициям повстанцев варшавского гетто и варшавского восстания, ценностям польского октября и студенческого восстания 1968 года, ценностям "KOR" (Комитета защиты прав рабочих) и "Солидарности".
Il voulait rester fidèle à l'esprit de l'insurrection de janvier et aux légions de Józef Piłsudski, à l'esprit des insurgés du ghetto de Varsovie et du soulèvement de Varsovie, aux valeurs de l'octobre polonais, de la révolte étudiante de 1968, du KOR (comité de défense des travailleurs) et de Solidarnosc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert