Exemplos de uso de "легче" em russo com tradução "facile"
Перемены легче обещать, чем осуществлять.
Il est plus facile de promettre le changement que de l'entreprendre.
Первое заявление было легче всего проверить.
Le premier argument invoqué sera le plus facile à vérifier.
Возможности гораздо легче предоставить, чем волю.
La capacité est beaucoup plus facile à donner que la volonté.
намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их.
il est plus facile de préserver les forêts que de les reconstituer.
Когда мы выросли, стало легче находить баланс.
À mesure que nous avons grandi, cela a été plus facile pour nous de trouver un équilibre.
А почему становится легче решать политические проблемы?
Pourquoi la politique devient-elle plus facile?
А потому, задерживать дыхание становится намного легче.
Alors, c'est infiniment plus facile de retenir son souffle.
Легче говорить о такой конференции, нежели провести ее.
Organiser une telle conférence est plus facile à dire qu'à faire.
Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую.
Il est souvent plus facile de vendre de mauvaises politiques que les bonnes.
Её гораздо легче использовать, и это менее болезненно.
C'est beaucoup plus facile à utiliser, beaucoup moins douloureux.
Само собой разумеется, легче это сказать, чем сделать.
Évidemment, c'est plus facile à dire qu'à faire.
В красивую ложь легче поверить, чем в правду.
Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
Ответить на них в будущем будет нисколько не легче.
Elles ne seront pas plus facile à résoudre à l'avenir.
Чем меньше будет "суверенитетов", тем легче будет обеспечить необходимое сотрудничество.
Moins il y a de "souverains ", plus il sera facile d'assurer la coopération nécessaire.
Еще легче обвинить во всем израильскую оккупацию или политику США.
Il est encore plus facile de rejeter la faute sur l'occupation israélienne ou la politique américaine.
Как это ни странно, легче обрести уверенность, чем обуздать ее.
Étonnamment, il est peut-être plus facile de prendre confiance que de perdre de sa superbe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie