Exemplos de uso de "летят" em russo

<>
Traduções: todos39 voler34 outras traduções5
Нет, Бриджит Бордо (Brigitte Bardot )- в настоящий момент мы каждый день все еще предвкушаем прибытие Жерарда Депардье (Gerard Depardieu)- и прочих знаменитостей, неспособных проронить слезу по нашим никому не нужным сиротам и массовой бедности, оставшейся после Чаушеску (Ceausecu), летят в Бухарест (без сомнения в первом классе) для того, чтобы защитить бездомных собак и вынести осуждение нашему мэру. Non, Brigitte Bardot - après elle, nous nous attendons à voir arriver Gérard Depardieu d'un jour à l'autre - et d'autres célébrités, des personnes incapables de verser une larme sur nos orphelins délaissés ou sur la pauvreté de masse héritée de Ceausescu, volent jusqu'à Bucarest, (sans aucun doute en première classe) pour venir au secours des chiens errants et dénoncer notre maire.
Наш самолёт летел над облаками. Notre avion volait au-dessus des nuages.
Мы летели над Атлантическим океаном. Nous volions au-dessus de l'Atlantique.
Персей, летящий на спасение Андромеды. Persée volant au secours d'Andromède.
Прикладывая усилие телом, я могу лететь. Si je tends mon corps, et donc ma combinaison, je vole.
Он над Английским Каналом и продолжает лететь. Il vole au dessus de la Manche.
Мы летим вдвое быстрее, чем ты предсказывал." On vole à 2 fois la vitesse que tu avais prévue."
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги. Vous volez dans le cortex de mon collègue.
Нам не хватит газа, если лететь так медленно." On n'a pas assez de gaz pour voler si lentement."
Мы летели намного выше и в два раза быстрее. On a volé plus haut et 2 fois plus vite.
Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания. On devait voler avec une certaine inclinaison pour faire les mesures.
Если мы хотим показать потенциал, мы должны лететь день и ночь. Si on veut montrer le potentiel, il faut voler le jour et la nuit.
Это летящая лаборатория, которую мы перенесли для измерений в регион где эта молекула. C'est un laboratoire volant que nous avons pris pour faire des mesures dans la région pour cette molécule.
Если вы решите полететь в авиапутешествие через США, вы будете лететь на этих высотах. Si vous survoliez les États-Unis en avion, vous voleriez à ces altitudes.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно. 64 m d'envergure pour transporter un pilote, les batteries et voler assez lentement pour une meilleure efficacité aérodynamique.
И особенно, когда ты принимаешь отслеживающее положение, то у тебя такое ощущение, словно ты летишь. Surtout quand vous prenez une position de suivi, vous avez l'impression que vous volez.
Сравнительно скоро вы сможете купить билет и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный действующий военный самолет. Assez rapidement, il vous sera possible d'acheter un ticket et de voler plus haut et plus rapidement que les meilleurs chasseurs militaires en activité.
В случае спирали для захвата жертвы волокно должно быть растяжимым, чтобы вместить в себя летящую добычу. Dans le cas de la spirale de capture, elle a besoin d'être aussi étirable pour absorber l'impact de la proie qui vole.
Мы берём джойстик, садимся за компьютер, здесь - на Земле, нажимаем на кнопку "Вперёд" и летим вокруг планеты. On va prendre une manette, on va s'asseoir face à notre ordinateur sur Terre, et on va diriger la manette et voler autour de la planète.
Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно. Quand Brian Jones et moi volions autour du monde, le météorologue nous a demandé un jour de voler assez bas et très lentement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.