Exemplos de uso de "лицах" em russo com tradução "face"

<>
Я посмотрела ей в лицо. Je l'ai regardé en face.
Но я бы "потерял лицо". Et j'aurais perdu la face.
действовать перед лицом больших трудностей C'est d'agir face à ce qui nous dépasse.
Для КПК важнее всего сохранить лицо. Pour le PCC, l'essentiel est aujourd'hui de sauver la face.
Перед лицом такой неуверенности рынки застыли. Face à une telle incertitude, les marchés se sont trouvés paralysés.
Сохранение лица и мира в Персидском заливе Sauver la face, et la paix, dans le Golfe
Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности. Il sont ouverts d'esprits face à l'ambigüité.
Однажды, я встретился лицом к лицу со Христом. Un jour j'ai affronté face à face le Christ.
Естественно, мы сделали перед лицом такой вопиющей гиперболы. Bien sur ce que nous avons fait en faisant face à cette hyperbole outrageuse.
Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии. Les Japonais ont fait preuve d'un courage admirable face à une tragédie inimaginable.
Мы назвали этот проект Face2Face [Лицом к лицу]. Nous avons appelé le projet Face 2 Face.
Однажды, я встретился лицом к лицу со Христом. Un jour j'ai affronté face à face le Christ.
Мы назвали этот проект Face2Face [Лицом к лицу]. Nous avons appelé le projet Face 2 Face.
ПЕКИН - "Лицо" Китая, может быть и его ахиллесовой пятой. BEIJING - La "face" de la Chine pourrait bien être son talon d'Achille.
Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям. Voici ce que vous avez quand vous faites face à la réalité.
Это - не "иррациональное", а разумное поведение перед лицом неопределённости. C'est une attitude raisonnable face à l'incertitude.
Если тебе есть что сказать, скажи мне это в лицо. Si tu as quelque chose à dire, dis-le-moi en face !
Если вам есть что сказать, скажите мне это в лицо. Si vous avez quelque chose à dire, dites-le-moi en face !
Ты приходишь, садишься лицом к стене, делаешь тест и уходишь. Vous arrivez, en face du mur, vous passez votre examen et vous repartez.
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения. Et quand nous sommes face à des problèmes insurmontables, nous avons tendance à chercher des réponses simples.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.