Sentence examples of "ложа" in Russian
Вы сидели у смертного ложа статистической жизни.
vous vous êtes assis un jour au chevet du lit de mort d'une vie statistique.
Вы когда-нибудь сидели у смертного ложа статистической жизни?
Vous êtes-vous jamais assis au chevet du lit de mort d'une vie statistique ?
Так что, если Вы когда-нибудь сидели у чьего-нибудь смертного ложа, Вы вполне может ответить "да":
Ainsi, si vous vous êtes un jour assis au chevet du lit de mort de quelqu'un, la réponse pourrait bien être oui :
Не забудьте про канавку в земле, называемую ложем ручья.
N'oubliez pas ce sillon dans la terre qu'on appelle le lit de la rivière.
Вот почему сидеть рядом и даже лежать на смертном ложе статистической жизни может в итоге быть более терпимым.
C'est pourquoi après tout nous tolérons peut-être mieux d'être assis au chevet du lit de mort d'une vie statistique ou même d'y être allongé nous-même.
Я стоял у смертного ложа нескольких известных людей, которых вы, наверняка, знаете.
J'ai assisté à la mort de plusieurs personnes célèbres que vous connaissait sûrement.
Я всегда начинаю с пульса, потом осматриваю руки, ногтевые ложа, поднимаюсь к локтю, и вот я начал этот ритуал.
Je commence toujours par le pouls, puis j'examine les mains, puis je regarde les ongles, puis je glisse ma main vers le ganglion épitrochléen, et j'étais dans mon rituel.
Во время землетрясения 1954 года участок океанического ложа в этом районе прямо на глазах поднялся из океана на шесть или семь метров.
Le lieu où, pendant un tremblement de terre en 1954, ce plateau marin a été très rapidement soulevé hors de l'océan, et il a été soulevé d'environ six à sept mètres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert