Exemplos de uso de "львам" em russo
Traduções:
todos42
lion42
Так что Дэн Сяопин скормил Чжао Цзыяна более консервативным львам Партии.
Alors Deng jette Zhao en pâture aux plus conservateurs des lions du Parti.
Поэтому вы должны понять, глядя в глаза львам и леопардам прямо сейчас, насколько это важно.
Vous devez donc savoir, en regardant dans les yeux des lions et des léopards maintenant, que c'est une question de conscience cruciale.
В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика.
Au Brésil un mouvement demande l'interdiction des animaux sauvages dans les cirques depuis que des lions affamés ont réussi à s'emparer et à dévorer un jeune garçon.
Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва.
On l'appelait aussi Simhanandini celle qui chevauchait le lion.
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва".
"Quand les toiles d'araignées s'unissent, elles peuvent même arrêter le lion."
В феврале мы показываем фильм под названием "Последний лев".
Et ce que nous faisons, en février, nous sortons un film intitulé "Le Dernier Lion".
в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
en termes d'écologie, ce sont les lions et les loups du monde marin.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп.
Les gnous ne frayent pas avec les lions parce que les lions mangent les gnous.
Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы.
On aime s'attrouper, exactement comme les gnous, exactement comme les lions.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп.
Les gnous ne frayent pas avec les lions parce que les lions mangent les gnous.
самая большой представитель семейства кошачьих в мире - гибрид льва и тигра.
C'est le plus grand félin du monde - une chimère lion-tigre.
Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
Voici des lions de mer en Australie faisant leur danse à eux, par David Doubilet.
Когда мы с Беверли родились, львов было 450 тысяч, сейчас их 20 тысяч.
Quand Beverly et moi sommes nés, il y avait 450 000 lions, et aujourd'hui ils sont 20 000.
Океан становится настоящей пустыней, потому что не только пингвины, морские львы и игуаны,
C'est un vrai désert non seulement pour les pingouins mais aussi pour les lions de mer et les iguanes de mer.
А если я покажу картинку льва, или тигра, или красотки, вы начнёте потеть, верно?
Si je vous montre une image d'un lion ou d'un tigre, ou d'une pin-up, vous vous mettez à suer, d'accord ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie