Beispiele für die Verwendung von "любительница виски" im Russischen
Если бы вы взяли табло и бросили его в грязь и виски, это было бы плохо.
Or, si vous preniez un tableau de stade et le faisiez tomber sur Dirk Nowitzky ce serait problématique.
Но мне не хотелось продавать виски, мне хотелось продавать лед.
Mais je n'étais pas fan de la vente de whisky, j'étais fan de vente de glace.
Ещё сложнее это сделать в Эдинбурге, потому что вам придется пересчитать все сорта виски и шотландских тканей.
C'est encore plus difficile à Edinburgh parce que vous devez compter tout le whisky et le tartan.
Оказывается, его нанял шотландский перегонный завод, чтобы понять, почему для дистилляции виски нужно так много торфа.
Il s'avère qu'il a été engagé dans une distillerie écossaise pour comprendre pourquoi ils brûlaient autant de tourbe pour distiller le whisky.
Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку.
Donc si vous vous rendez à une soirée adventiste vous ne verrez personne se saouler au whisky ou rouler un joint.
что хороший рассказ для него лучше глотка виски.
Qu'une bonne histoire était meilleure à ses yeux qu'une lampée de whisky.
Я до сих пор вспоминаю Хиллари со сталеварами, пьющую виски стопками, капли стекающие по подбородку.
Je vois encore Hillary boire du whisky au seigle, qui lui coulait sur le menton, avec les ouvriers d'aciérie.
"Вы чувствуете, что, в конце концов, это то, для чего были созданы мужчины, а не чтобы сидеть в удобных креслах с сигаретой и виски, вечерней газетой или бестселлером и утверждать, что эта показуха и есть цивилизация и под вашей накрахмаленной рубашкой с запонками не скрывается варвар".
"Vous sentez qu'après tout, c'est ce à quoi les hommes étaient destinés, plutôt que de s'asseoir dans un fauteuil confortable, une cigarette et un whisky à la main, lisant un journal ou un best-seller, et plutôt que de prétendre qu'un tel vernis est synonyme de civilisation, et qu'il n'y a aucun barbare derrière votre chemise empesée et cloutée.
бедствие пакистанского терроризма исходит в большей степени от генералов страны, потягивающих шотландский виски, чем от перебирающих четки мулл.
le fléau du terrorisme pakistanais émane davantage des généraux buveurs de whisky que des mollahs enturbannés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung