Sentence examples of "мае" in Russian
В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
En mai 2010, Israël a répondu avec une nouvelle trouvaille.
В мае Европейский Союз изложит принципы своих отношений с новыми соседями.
En mai, l'Union européenne édictera les principes devant guider les relations qu'elle entretiendra ses nouveaux voisins.
В мае должна состояться конференция по обновлению и редактированию данного договора.
Une conférence doit avoir lieu en mai pour reprendre le processus de négociations.
В мае мир отметит 60-ю годовщину окончания Второй Мировой Войны в Европе.
En mai prochain, le monde célèbrera le 60ème anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre Mondiale en Europe.
В мае 2007-го, Эстония стала жертвой кибератаки, повредившей её коммуникационные и банковские системы.
En mai 2007, l'Estonie a été victime de cyberattaques qui ont mis à mal son système de communication et son système bancaire.
Инфляция сократилась более чем наполовину с 31% в мае 2008 года до 10% сегодня.
L'inflation est passée de 31 pour cent en mai 2008 à près de 10 pour cent aujourd'hui.
В тот момент Греция будет лишь там, где она была в мае 2010 года.
Ceci ne serait en fait qu'un retour de la Grèce à son ratio d'endettement de mai 2010.
В мае 2008 года она продемонстрировала свое внутренне господство путем захвата столицы Ливана - Бейрута.
Il avait fait la preuve de sa domination dans le pays en mai 2008 en prenant possession de la capitale, Beyrouth.
Это только около 1.5 процентов того окончательного варианта модели, которая выйдет в мае.
C'est en fait seulement environ 1,5% de ce que sera l'affichage final en Mai.
Верховный комиссар Великобритании в Бангладеш был ранен при подобном покушении в мае этого года.
Le Haut-Commissaire britannique au Bangladesh fut blessé dans une attaque à la bombe similaire, en mai dernier.
Доктор Фола, возглавлявший эту борьбу в Нигерии, погиб в мае прошлого года в автомобильной катастрофе.
Fola, un acteur essentiel de la lutte contre le sida au Nigeria, est mort en mai dernier dans un accident d'automobile.
Ещё до того, как в мае начнутся серьёзные обсуждения, надо будет разобраться с вопросом Ирана.
Avant même que les discussions ne procèdent en mai, il faut déjà s'occuper de la question iranienne.
В апреле и мае 2003 года опросы показывали, что большинство иракцев приветствовало свержение Саддама Хусейна.
En avril et en mai 2003, les sondages indiquaient qu'une majorité d'Irakiens étaient favorables au renversement de Saddam Hussein.
В мае, было разочарование, потому что у нас было все, чтобы прийти к финишу первыми.
En mai, il y a eu de la déception car on avait les qualités pour terminer premiers.
Кризис на Ближнем Востоке связан с ценами на нефть, и это преобладало в новостях в мае.
La crise au Moyen-Orient est liée aux prix du pétrole, et elle a constitué l'information dominante du mois de mai.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert